与君去岁金陵游,七月十日离楚州。
酒阑浩歌古亭下,白日雷雨催行舟。
片帆乘风破险浪,冉冉飞过芦花洲。
我时幸预鳌头荐,君以才术公卿留。
人生聚散散或聚,忽忽今会如萍浮。
君行何以赠君别,庄鹏九万抟高秋。

及第东归逢元举

与君去岁金陵游,七月十日离楚州。

酒阑浩歌古亭下,白日雷雨催行舟。

片帆乘风破险浪,冉冉飞过芦花洲。

我时幸预鳌头荐,君以才术公卿留。

人生聚散散或聚,忽忽今会如萍浮。

君行何以赠君别,庄鹏九万抟高秋。

注释:

  1. 与君去岁金陵游:去年我们曾在金陵(今南京市)游玩。去岁,指去年;金陵,即南京,古代的京城。
  2. 七月十日离楚州:在农历七月十日离开楚州。七月十日,古代历法中的日期,楚州,地名。
  3. 酒阑浩歌古亭下:酒宴结束,在古亭中高声唱歌。阑,完。浩歌,高声歌唱。
  4. 白日雷雨催行舟:白日里,天气晴朗;雷雨,暴风雨,形容天气恶劣。催,催促。
  5. 片帆乘风破险浪:一片小帆乘着风力冲破了危险的波浪。片帆,小船上的帆。
  6. 冉冉飞过芦花洲:慢慢地,像鸟儿一样飞过了芦花洲。冉冉,缓慢的样子。
  7. 我时幸预鳌头荐:我当时幸运地被推荐为状元。时,当时。幸,幸运。
  8. 君以才术公卿留:你凭借才华被朝廷重用。以,凭借。
  9. 人生聚散散或聚:人生聚散无常,有时相聚有时分离。散,分开。或聚,有时相聚。
  10. 忽忽今会如萍浮:如今相逢如同浮萍漂泊不定。忽忽,忽然,突然。
  11. 君行何以赠君别:您此行离别,我用什么来表达我的心意?何以,为什么。
  12. 庄鹏九万抟高秋:庄子曾说:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”意思是大鸟展翅高飞,直冲云霄,比喻远大的志向或理想。抟,盘旋,这里指高飞。高秋,秋天。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。