祖帐夸豪举,长风破浪行。
片帆飞雨色,繁吹走江声。
奏曲席频改,论心酒重倾。
扶摇从此去,谁不羡班生。
燕矶夜雨即席
燕子矶夜雨即席
祖帐夸豪举,长风破浪行。
片帆飞雨色,繁吹走江声。
奏曲席频改,论心酒重倾。
扶摇从此去,谁不羡班生。
注释
- 燕子矶:位于江苏镇江的一处名胜古迹,是长江中游的一个重要港口。
- 祖帐:指饯别宴会上的帐篷。
- 长风破浪行:形容船只在长江上乘着强劲的东风破浪前进。
- 片帆飞雨色:描述船篷在大雨中摇曳的情景。
- 繁吹走江声:“繁”字可能是错别字或用词不准确,可能应为“轻”。
- 奏曲席频改:表示音乐不断变更,与饮酒作乐的场景相符。
- 扶摇:形容直上云霄,比喻仕途得意或事业有成。
- 谁不羡班生:班超是东汉时期的一位著名将领和外交家,这里用来比喻那些渴望建功立业的人。
赏析
燕子矶夜雨即席展现了宋代文人对大自然美景的赞美和对友情、仕途等话题的抒发。诗中的“祖帐”“长风破浪行”等词汇,生动描绘了诗人与友人告别时的豪迈场景。同时,通过“片帆飞雨色,繁吹走江声”等细腻的笔触,诗人将自然景色与人的情感巧妙地融为一体,使整首诗充满了动感和意境。此外,诗歌还反映了宋代文人对于个人抱负和社会现实的深刻思考,以及他们在政治生涯中的起伏变化。通过对这首诗的学习,我们可以更深入地理解宋代文人的生活状态和他们的精神世界。