万里松州对海门,苍亭缥缈出飞尘。
东浮不碍三江下,北转无声百谷滨。
月静秋纹收白縠,天横暮色变黄银。
风流小谢千年外,解咏消愁更有人。
【注释】
澄江亭:在四川省宜宾市。
万里松州:指四川松潘,是古西南丝绸之路的要冲。海门:岷江口。松州对海门,形容岷江两岸景色壮观。
苍亭缥缈:青翠的亭子高耸入云。飞尘:即飞沙。这里形容亭子的高耸入天。
东浮:向东浮动。三江:长江、嘉陵江、金沙江。下:流向低处。北转:向北转向。百谷:指岷江沿岸地区广大的土地。滨:靠河岸边。
月静秋纹收白縠:月色宁静,秋意浓重。收:收起,收敛。白縠:白色的波纹,指江水流动时形成的波浪。
天横暮色变黄银:天色如横卧的黄色金子一样。变:变化,指色彩变化。
风流小谢千年外:李白自称“大谢”(指南朝谢灵运),小谢(指南朝谢眺)是他的前辈。风流小谢,暗比李诗。
解咏消愁更有人:有谁能懂得他的诗句,能解除忧愁。解:理解、领悟;消愁:消除忧愁;更有人:还有人。
【赏析】
此为登澄江亭观景而作的一首七绝。全诗描绘了诗人登临澄江亭所见到的秀丽景色,表达了他对祖国山河的热爱之情。
首联先写澄江亭地理位置和周围的自然风光。万里松州对海门,岷江两岸山峦叠嶂,青翠欲滴,飞沙走石直上霄汉,亭子高耸入天,宛如仙境。诗人以生动的笔触将亭子及其周围壮丽的自然风光展现在读者面前,令人叹为观止。
颔联进一步描绘了澄江亭周围的环境。东浮不碍三江下,北转无声百谷滨。这两句既写出了诗人站在澄江亭上的开阔视野和壮美的景观,又表达了他对祖国山河的赞美之情。他看到岷江之水浩荡东流,汇入大海,与长江、嘉陵江、金沙江等江河交汇融合;而岷江沿岸的土地肥沃,物产丰富,一派繁荣景象。诗人对祖国的山河如此景致赞叹不已,心中充满了豪情壮志。
颈联继续描绘了澄江亭周围的美景。月静秋纹收白縠,天横暮色变黄银。诗人用优美的语言描写了月光下的江面和天空。月夜下的江面平静如镜,月光洒满水面,形成一道道洁白的波纹;远处的天空横卧于大地之上,如同一片黄色的金子。这两个画面相互映衬,相得益彰,使整个画面更加美丽动人。
尾联则抒发了诗人的情感。风流小谢千年外,解咏消愁更有人。李白自称“大谢”,小谢则是谢眺。他感叹自己的才华不及古人,但同时也表示自己会继续努力创作,为人们带来欢乐。这种豪迈的情怀和积极向上的精神风貌,令人敬佩不已。