驱车晨出门,薄酒持送君。
离心一寸铁,修岭千重云。
遥怜风雨夜,应念霜雪群。
猿鹤岂敢怨,所期在斯文。

送远曲别苇航

驱车早晨出门,举杯为你送行。

离别之情犹如一寸铁,修岭上的云雾千重重重。

遥怜风雨交加的夜晚,应念霜雪群中孤苦无助。

猿猴与鹤岂能有怨言,我所期盼的是这世间的文采。

译文:
清晨出发驱车送你走远,举杯为你送上一程。离别的心情如同一寸铁一般沉重,山间的云雾层层叠叠。我深深怜惜着风雨交加的夜晚,也怀念那些在霜雪中孤独生活的猿和鹤。我担心你是否会抱怨这样的分别,我的全部期望就是希望你能够成就一番事业,让世间充满文采。

注释:

  • 驱车晨出门:驱车,驱马;晨出,早晨离开家门;
  • 薄酒持送君:用酒来表达自己的情意,送给即将远行的友人;
  • 离心一寸铁:比喻离别之情深如铁,一寸之距难以跨越;
  • 修岭千重云:描绘出山岭的险峻,云雾缭绕的景象;
  • 遥怜风雨夜:远观雨夜里的景象,感到怜悯;
  • 应念霜雪群:应当思念在寒霜中挣扎的群体;
  • 猿鹤岂敢怨:猿和鹤都是长寿的动物,它们没有怨恨之情;
  • 所期在斯文:期待你能有所作为,留下美好的名声。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。