吕嘉妄欲抗中原,积石江心尚岿然。
岂料王师到寻狭,挫锋困粟遂无前。

石门山,其一

吕嘉妄欲抗中原,积石江心尚岿然。

岂料王师到寻狭,挫锋困粟遂无前。

译文:
吕嘉妄图阻挡中原势力,然而积石之巅的石门山依旧巍峨耸立。谁曾想到,王师到来后,却遭遇了挫败,无法前进。

注释:

  1. 吕嘉:历史上的人物,与石门山有关的故事中,他试图抵抗中原的势力。
  2. 中原:中国古代地区的总称,这里指代中原地区或北方地区。
  3. 积石江心:指的是位于山中的一条河流,因河床堆积着石头而得名。
  4. 岿然:形容山峰高耸、坚固不动摇的样子。
  5. 王师:古代对朝廷军队的称呼。
  6. 寻狭:狭窄的地方,通常用于形容地势险要或者道路曲折的地方。
  7. 挫锋困粟:形容遭受挫折和困境。
  8. 遂无前:意思是最终没有前进,即遭遇失败或挫折。
    赏析:
    这首诗通过描绘石门山上的历史故事,表达了作者对历史的感慨和对现实的无奈。诗中提到的“吕嘉”是历史上的一个人物,他企图在石门山阻挡中原的力量。然而,历史的发展往往不受个人意愿的控制,最终的结果往往是悲剧。诗中的“王师”暗指朝廷的军队,他们来到这个险要的地方,但最终未能取得胜利。这种描述反映了当时社会的现实情况,也表达了诗人对历史的反思和对未来的担忧。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。