忽然闻受请,铁锡指秋风。
寺在寒城里,州居野水中。
生缘抛未尽,旧讲续应终。
不用相寻别,浮云去住同。
送辉上人再住空相
忽然听说受请,铁锡指向秋风。
寺在寒城之中,州居野水之中。
生缘抛却还未尽,旧讲继续应终。
不必寻找别,浮云来去同。
注释:
- 忽然听说受请:指辉上人在突然听到邀请后,欣然接受了这次的邀请。
- 铁锡指秋风:用铁和锡制作的武器指向秋风,形容辉上人准备迎接秋风的到来。
- 寺在寒城之中,州居野水中:说明辉上人的住所在寒冷的城市里,而所在的州府则位于广阔的野外水边。
- 生缘抛却还未尽,旧讲续应终:辉上人的缘分还没有完全结束,他的旧讲将继续进行。
- 不用相寻别,浮云去住同:不需要特意去寻找他,就像浮云一样来去自由,随遇而安。
赏析:
这首诗描绘了辉上人在收到邀请后,毅然决然地接受,准备迎接秋风的情景。他的住所位于寒冷的城市里,而所在的州府则位于广阔的野外水边。尽管他的缘分还没有完全结束,但他的旧讲将继续进行。最后一句“不用相寻别,浮云去住同”表达了辉上人的生活态度,他不会刻意寻找,就像浮云一样来去自由,随遇而安。这首诗通过简洁的语言和深刻的内涵,展现了辉上人坚定的信念和乐观的生活态度。