夜醉江天阁,赋诗殊未央。
自兹悲契阔,谁复慰凄凉。
有抱何由写,因诗得寄将。
丁宁赣江水,莫惮溯流长。

夜醉江天阁,赋诗殊未央。

自兹悲契阔,谁复慰凄凉。

有抱何由写,因诗得寄将。

丁宁赣江水,莫惮溯流长。

【注释】

夜:夜里。

江天阁:即江天阁。在南昌城西,为唐时诗人王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王等人饮酒赋诗之地。

赋诗:写诗。

未央:未尽。

自兹:自此以后。

悲:悲伤之意。

契阔:指离别。

何由:用什么方法。

有:有的。

抱:胸怀。

以(yǐ)诗:写诗。

丁宁:再三告诫,叮咛。赣江:江西的一条大河。

长:长远。

【赏析】

这首五言律诗是作者闻曾幼度给友人陈择之写的第二首诗。第一首中,闻曾幼度向友人陈择之说:我近来的生活很艰难,你能不能帮我把这首诗寄给陈择之?这第二首诗就是闻曾幼度答应友人陈择之请求,写给他的另一首诗。

“夜醉江天阁,赋诗殊未央。”这是开头两句,意思是说,我在江天阁里喝了一晚上的酒,写了一首诗,还没有写完呢!“自兹悲契阔,谁复慰凄凉。”这是第三句,意思是说,从今以后,我将更感到悲哀,因为再也找不到可以安慰我的人了。“有抱何由写,因诗得寄将。”“有抱”指作者的心事,“因诗”指写诗这件事。“何由写”指如何能把作者的心事表达出来,“得寄将”指通过这首诗把作者的心事寄给别人。“丁宁赣江水,莫惮溯流长。”这最后两句的意思是说,请你一定要把这首诗寄给我吧,我一定要把你的意思理解清楚,并且要把它写成诗寄给你。“丁宁”,反复地告诫;“赣江”,指江西的赣江;“溯流长”,指顺流而下。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。