有客东来为我言,诏书传已下修门。
幡然要识朝廷意,易此方明父子恩。
物望祇今谁得似,道行宁负夙心存。
公其大作斯民庇,我亦耕桑安故园。
【注释】
客:诗人的友人。修门:指朝廷的门,这里指皇帝的诏令。幡然:改变的样子。易此:改变这种。方明父子恩:指父亲李易之和儿子李弘的兄弟情义。物望:舆论声望。道行:道德行为。公:你。斯民:百姓。庇:庇护。耕桑:耕种桑树等农事。安:安居乐业。园:家园。
赏析:
这是一首颂扬李林甫为相时的政绩,表现其得宠后对人民关怀的诗。
首二句赞颂他得宠后能体恤下情,传旨修门,以利臣民往来。三、四句写他的德政,即他为人正直,能识大体,关心人民疾苦,因而深得人心;他能继承父亲的遗志,兄弟情深,故能得到人们的尊敬。五、六两句写他的政绩,说明他治理有方,使天下太平。最后两句写他对农民的关怀。
全诗虽未直接赞扬他的“善治”,但通过歌颂他的政绩和德操,却间接地表达了对他的赞美之情。