竟孤春碧醉梅前,犹喜囊中有和篇。
雪后晚风衡岳路,雨馀秋色五溪边。
一书寥阔忘重寄,小别侵寻过半年。
赖是时从安道逸,有时共说伯仁贤。

注释:

  1. 竟孤春碧醉梅前,犹喜囊中有和篇。
  • 竟孤:最终孤独
  • 碧醉:形容梅花的鲜艳如酒
  1. 雪后晚风衡岳路,雨馀秋色五溪边。
  • 雪后:指下过雪之后
  • 晚风:傍晚的风
  • 衡岳路:衡山的路
  • 秋色五溪边:秋天的风景在五溪边显现
  1. 一书寥阔忘重寄,小别侵寻过半年。
  • 一书:一本书
  • 寥阔:孤单寂寞
  1. 赖是时从安道逸,有时共说伯仁贤。
  • 赖是时:幸亏此时
  • 安道逸:即“安道”,指的是陶渊明
  1. 译文:
  • 终于孤独地沉醉于春天的梅花之中,我仍然很高兴,因为囊中还有我的诗稿。
  • 雪后傍晚的风,衡山的路上,雨后的秋天景色,出现在五溪边。
  • 我写了一信,感到孤单寂寞而把它丢在一边,与你们的小别已经过去半年了。
  • 幸好此时能与安道逸在一起,有时我们一同讨论伯仁的贤德。
    赏析:
    这是一首表达对朋友思念之情的诗歌。诗人描述了自己与朋友的相聚时刻和分别后的生活,表达了对友情的珍视和对生活的感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。