春风吹雨密还疏,门掩荒山数亩居。
换米但须居士屩,入都宁倚子公书。
安贫自足容高枕,处事时应念覆车。
所恨卜邻非二仲,枉教三径草频除。
【注释】
①安贫自足:意思是不羡慕富贵,能够安于清贫的生活。容:容忍、忍受。高枕:指在官位上,可以安心睡觉。
②覆车:比喻因重复犯过的错误而遭受的灾祸。二仲:指东汉时名士梁鸿与妻孟光的故事,两人以耕织为生。
【译文】
春风吹动着细雨,时而密时而疏,山门掩映着荒居数亩。
换米的米袋只要用居士屩(草鞋)就可以了,入都朝堂不必倚仗子公书。
安贫自足,心宽能容忍高床卧,处事应记教训,谨防重蹈覆辙。
可惜卜居之地不是梁鸿与妻二人的旧居,枉让那三径之旁的杂草频除。
赏析:这首诗是王安石给其弟王安国写信时的回信。王安石在信中表示了对弟弟的关心和勉励,并希望弟侄们不要辜负他的厚望。此诗就是王安石对弟弟的劝勉之辞。首联写兄弟二人的居住环境;颔联写兄弟二人的生活俭朴,不求奢侈;颈联写兄弟二人安贫乐道的精神境界,也表现了作者自己对这种精神的赞美;尾联写兄弟二人不慕名利,甘于淡泊的品格。全诗表达了作者对弟侄们的殷切期望和亲切关怀。