仰山山峙季溪流,知我东归俾暂留。
尽日如推复如荡,为之成喜不成忧。
【注释】
八月八日发潭州后得绝句四十首 其二十二:仰山山峙季溪流,知我东归俾暂留。尽日如推复如荡,为之成喜不成忧。
译文
八月八日从潭州出发后得到绝句四十首中的第二十二首。
仰山高耸,挡住了季溪的水流。我知道你要东归,因此让我在这里暂时停留。一整天如同推船一样摇荡不停,为此高兴而没有忧愁。
赏析:
此诗以写景为序,抒发作者在旅途中的感受。首联两句写仰山巍峨、溪水奔流之景,既写出仰山的雄姿,又写出作者的欣喜之情。颔联两句写舟行江上,舟行如推如荡之情景,既写出了船行的动态,也表现出舟人的愉悦之情。尾联两句写作者因舟行如推如荡而心生喜悦,但同时也因舟人的快乐心情而感到一丝忧愁。全诗语言简洁明快,意境深远,表达了作者对自然美景的喜爱之情。