无竹恐人俗,无梅忧竹孤。
阿连解我意,为致三尺株。
莳之西窗前,青白相与扶。
梅瘦竹亦瘠,岂唯人独癯。
终年厄贫病,藉尔得暂愉。
索酒莫计盏,瓶罄当续沽。
成父送我一株梅
没有竹子恐怕显得庸俗,没有梅花则担心竹影孤独。
阿连了解我心意,特地送来三尺梅株。
把它栽在西窗前,青色白色相映生辉。
虽然梅树瘦弱竹子也消瘦,难道只有人独憔悴?
终年困厄贫病中,借你的美艳得到片刻的愉悦。
求来酒不要计算杯盏,瓶空时当续取沽。
注释:
- 成父:指作者朋友成父,即成彦登。
- 无竹恐人俗:没有竹子恐怕显得庸俗。
- 无梅忧竹孤:没有梅花则担心竹影孤独。
- 阿连:这里泛指朋友。
- 为致三尺株:特地送来三尺梅株。
- 莳:栽培。
- 西窗:窗名,在室内偏西的地方。
- 青白相与扶:青色和白色互相衬托,互相支持。
- 瘠:消瘦。
- 遽(jù):贫困、困顿。
- 索酒莫计盏:求来酒不要计算杯盏。索酒:求酒,买酒回来。莫计:不要计算。当:应当。续沽:继续买酒。
赏析:
这是一首题画诗,写于淳熙六年(公元1179年)春。诗人因友人赠以梅株而作此诗以答谢。首二句点明梅株的来历。后六句描绘梅竹相依的美景,并抒写作者对梅树的喜爱之情,最后以“穷愁”收束,表达了自己虽处逆境仍能自得其乐的豁达情怀。全诗意境清新高远,富有情调,是一首咏物佳品。
译文:
成父赠我一株梅
没有竹子恐怕显得庸俗,没有梅花则担心竹影孤独。
阿连了解我心意,特地送来三尺梅株。
把它栽在西窗前,青色白色相映生辉。
虽然梅树瘦弱竹子也消瘦,难道只有人独憔悴?
终年困厄贫病中,借你的美艳得到片刻的愉悦。
求来酒不要计算杯盏,瓶空时当续取沽。