栖鸦既投林,萧然野人居。
独立茅檐下,依依月生裾。
涉春抱烦痾,兹夕稍自舒。
诵公寄来诗,何啻超黄初。
正声久欲绝,作者徒纷如。
得公振颓波,如汉有二疏。
拟欲蹑其迹,荒棘废垦锄。
譬由治田人,必待三年畬。
敢矜一日功,草草同猎渔。
穷通固定分,往者悲接舆。
百年等梦间,寿夭谁赢馀。
如何彼虞翻,惋叹辄著书。
人生贵适意,安步可当车。
兹道傥与闻,他焉从破除。
栖鸦既投林,萧然野人居。
独立茅檐下,依依月生裾。
涉春抱烦痾,兹夕稍自舒。
诵公寄来诗,何啻超黄初。
正声久欲绝,作者徒纷如。
得公振颓波,如汉有二疏。
拟欲蹑其迹,荒棘废垦锄。
譬由治田人,必待三年畬。
敢矜一日功,草草同猎渔。
穷通固定分,往者悲接舆。
百年等梦间,寿夭谁赢馀。
如何彼虞翻,惋叹辄著书。
人生贵适意,安步可当车。
兹道傥与闻,他焉从破除。
注释:夜幕降临,子肃的诗作又呈现在我面前了。我独自坐在茅屋的檐下,看着月亮洒在身上的影子。春天到来后,身体感到不适,今夜稍微好一些了。诵读子肃寄来的诗作,感觉比黄初年间的诗歌还要高超。正声长久已断绝,但作者却纷纷出现。子肃用诗歌振衰起弊,就像汉朝的董仲舒和刘向上两个贤良方正一样。我打算效仿他们,踏着荒地开垦农田,但荒地上的荆棘阻碍了我。这就像治理稻田的人,必须等待三年才进行深耕细作。我不敢炫耀一天的功劳,只是匆匆忙忙地打猎捕鱼。人的穷达是固定不变的,过去悲伤的是接舆。百年的生命如同梦境般短暂,寿命长短谁又能知道呢?如何能够像那虞翻一样感叹叹息并著书立说呢?人生最重要的是随心所欲,安心步行也可以代替车子。如果能得到子肃的指点,我愿意放弃其他的一切。