僧房四立壁,淅沥夜吹风。
破衲作深拥,其势乃若空。
晨钟不能待,宿火拨通红。
注释:
僧房四立壁,淅沥夜吹风:僧房四周的墙壁上,有风吹过发出淅沥的声音。
破衲作深拥,其势乃若空:破旧的僧衣紧紧裹住身体,好像空虚一样。
晨钟不能待,宿火拨通红:清晨的钟声也不能等到,夜晚的火光已经把衣服烤得通红。
赏析:
这首诗是苏轼写给他的好友李之仪(子肃)和玉汝、李晦庵等人的一首诗。诗中表达了他对友情的珍视以及对朋友深深的思念之情。
首句“僧房四立壁,淅沥夜吹风”,描述了僧房四面墙壁,夜里被风吹动发出淅沥的声音。这既描绘了夜晚寂静的景象,也暗示了诗人内心的孤独和寂寞。
次句“破衲作深拥,其势乃若空”,用来形容僧衣破旧,紧紧地裹住了自己的身体,仿佛空空荡荡,没有任何束缚。这既表达了诗人对朋友的思念之情,也表现了他对自己处境的无奈和感慨。
第三句“晨钟不能待,宿火拨通红”,描述了清晨的钟声无法等待,夜晚的火光已经把衣服烤得通红。这既是对友情的赞美,也是诗人对朋友的深深思念之情。
整首诗以简洁的语言,生动地描绘了诗人的内心世界,表达了他对友情的珍视和对朋友深深的思念之情。