往昔陪尊俎,从容接话言。
骨虽如鹤瘦,语尚作春温。
一梦人琴失,流年日月奔。
空馀华屋处,愁绝向谁论。
【注释】
尊俎:古代宴请宾客时,以尊为上,以俎(案)为下,所以尊俎并称。
春温:指温暖如春的话语。
一梦:指人生短暂。
华屋处:豪华的住宅。
愁绝:愁苦到了极点。
【赏析】
这是作者在李待制的家作客,感慨时光之快,人生短暂而富贵易失,最后只能空余豪华住宅而无人可与诉说自己的愁苦了。
【译文】
往昔陪侍尊酒,从容地交谈着言语,
骨头虽然像鹤一样瘦弱,但语言仍像春天般温暖。
一梦醒来人琴俱失,流年似箭日月如奔,
空余华美的住宅,向谁去倾诉心中的忧愁?