遥风入林筱,淅沥生夜愁。
明月过窗牖,照此虚室幽。
念从出怀绷,志在承箕裘。
唯知业书卷,何尝识戈矛。
去年妖寇兴,尽破东南州。
烟来走官吏,火过成墟丘。
豺虎恣搏噬,鼯鼪啸朋俦。
砧俎血忠义,罝网罗善柔。
皇皇势窘急,有罅即愿投。
挈妻负幼子,敢谓生可偷。
潜遁得幽僻,如鱼初脱钩。
妥尾定惊胆,馀魂渐能收。
今者王师来,元凶已拘囚。
巢窟有馀类,尚此稽讨搜。
参商隔弟妹,阻塞无书邮。
家在北山口,烟林裹沧洲。
更此乱离后,当无一椽留。
何但一堂庐,最苦悲松楸。
使我思归梦,枕边清泪流。
嗟嗟庙堂客,为国须早谋。
积薪从下燃,谁云无后忧。
愿令弄兵者,依旧操锄耰。
勿俾太平世,虮虱生鞮鍪。
【注释】
- 遥风入林筱(xiǎo):远来的风穿过树林,吹拂着细竹丛中。筱:竹林的嫩竹。
- 淅沥生夜愁:夜晚的雨声淅沥不停,增添了我的忧愁。
- 明月过窗牖(yǒu):明亮的月光透过窗户照进来。牖:窗户。
- 志在承箕裘(jīqiú):我立志要继承先祖的遗业,发扬光大家族的优良传统。箕裘:古代用箕草编织的衣襟、帽子等。
- 唯知业书卷:只知道勤奋学习,积累知识。
- 何尝识戈矛(máo):又何尝知道如何运用兵器,处理战斗?戈矛:古代的两种长柄武器。
- 去年妖寇兴:去年妖贼作乱。妖寇:指扰乱社会秩序的强盗。
- 尽破东南州:将整个东南地区的城市都摧毁了。
- 烟来走官吏:官署被烧毁,官员们纷纷逃离。
- 火过成墟丘:大火过后,一片废墟。墟丘:被焚烧后变为土堆的地方。
- 豺虎恣搏噬:像豺狼虎豹一样肆意捕食。
- 鼯鼪啸朋俦(chóng):形容山林中的动物们在相互呼应。鼯鼪:一种生活在树上的哺乳动物。
- 砧俎血忠义:战场上,将士用砧板和菜刀杀敌,流血牺牲。
- 罝网罗善柔:用网捕捉善良之人。
- 皇皇势窘急:局势十分危急。
- 有罅即愿投:只要有缝隙就愿意逃跑。
- 挈妻负幼子:带着妻子和孩子一起逃走。
- 敢谓生可偷:怎敢认为可以苟且偷生。
- 潜遁得幽僻:偷偷地逃到偏僻的地方。
- 如鱼初脱钩:比喻自己如同脱离了束缚的鱼儿,重新获得了自由。
- 妥尾定惊胆:安抚了尾巴才能安定人心,消除惊恐。
- 馀魂渐能收:剩下的魂魄渐渐能够凝聚在一起。
- 今者王师来:如今,朝廷的军队来了。
- 元凶已拘囚:那些作乱的罪犯已经被逮捕了。
- 巢窟有余类:还有余孽,没有彻底消灭。
- 尚此稽讨搜:还要继续追查,讨伐残余势力。
- 参商隔弟妹,阻塞无书邮:参星和商星相隔,无法相见;音信不通,无法传递信息。
- 家在北山口:我的家就在北面的山口。
- 更此乱离后,当无一椽留:经历了这场战乱之后,恐怕连一栋房屋都没有了。
- 何但一堂庐:不仅仅是一间屋子。
- 最苦悲松楸(qiū):最痛苦的是看到松树和棺材。
- 使我思归梦,枕边清泪流:让我思念家乡,夜里常常流泪。
- 嗟嗟庙堂客:唉声叹气,感叹自己身为朝廷的大臣。庙堂:古代帝王处理政事的地方。
- 为国须早谋:为国家着想,应该尽早谋划。
- 积薪从下燃,谁云无后忧:就像堆积的柴火下面开始燃烧,谁说没有后顾之忧?
- 愿令弄兵者,依旧操锄耰(zhuō):《左传·哀公十三年》记载,鲁国的孔子对齐景公说:“如果齐军进攻鲁国,齐国的将领们一定会像春秋时期孟献子那样,挥舞着犁把作战。”希望那些好战的将领们不要再次拿起武器。
- 勿俾太平世,虮虱生鞮鍪(dǐ móu):不要让天下太平,不要让小小的虮虱寄生在头盔上。比喻不要因为战争而造成百姓的痛苦。