先子晚漂泊,家藏无全书。
屋壁零落者,雨坏鼠窃馀。
余生苦嗜古,葺治十载逾。
上自大父来,手泽之沾濡。
下自予从学,笔力之传留。
蓄积稍浩浩,签牌渐疏疏。
去门闻盗兴,烈炬燃通衢。
反覆窃自计,萧然一先庐。
茅茨盖空壁,下无金与珠。
盗当知我贫,肯为留此居。
方更埋书帙,显号缄锁鱼。
谁知妖焰来,一燎邻里墟。
家虽托南巷,屋火书亦无。
万古圣贤语,随烟入空虚。
所聚忽消散,肠热唯惊呼。
吾怜衰蹇身,视人百无如。
每幸对黄卷,白日聊自娱。
今者坐穷寂,顿觉双眼孤。
夜梦亦惊枕,忧心梗难舒。
大虑废文字,寖久成顽疏。
未免伴畦丁,冥然荷犁锄。

【注释】

先子:对已故父亲的称呼。

漂泊:四处流浪。

家藏无全书:藏书不多,没有完整的书籍。

屋壁:房屋的墙壁。

零落:破碎残缺。

雨坏:被雨水破坏。

余生:剩下的时间。

苦嗜:酷爱。

葺治:修补。

大父:祖父。这里指父亲的父亲。

手泽:祖辈留下的手迹或墨迹。

笔力:写字的力量。

蓄积:积蓄。

签牌:签押的书札。

去门闻盗兴:听到强盗入侵的消息。

烈炬:大火燃烧时的火光。

反覆:反复。

萧然:萧条的样子。

茅茨:用草覆盖的屋顶。

下无金与珠:下面什么都没有。

妖焰:形容盗贼烧杀抢劫时的凶猛气焰。

方更埋书帙:正在掩埋书籍。

显号:表明身份的标志。

缄锁鱼:封缄封印,把东西藏在箱柜里。

谁知:怎么知道。

妖焰:形容盗贼烧杀抢劫时的凶猛气焰。

万古圣贤语:古人圣贤的言论、教诲。

所聚忽消散:积聚的东西忽然都消失了。

肠热唯惊呼:心里热切,只有惊呼。

吾怜衰蹇身:我可怜自己衰老困顿的身体状况。

每幸:每当。

幸对黄卷:有幸能面对经书。

大虑废文字:大忧患是废弃了文化传承。

未免伴畦丁:难免和农民一同耕作。

冥然:茫然无知的样子。

荷犁锄:扛着农具劳作。

【赏析】

这是一首自题诗。诗人在这首诗中回忆了自己一生的经历。从年少时漂泊四方,到中年后定居下来,他始终热爱读书,致力于保存和发扬文化传统,但最后却因为盗贼的侵入,使得他的藏书和学问化为乌有,而自己也陷入了贫困之中。

可分为两部分。前六句为第一部分,写诗人年轻时四处漂泊,没有固定的居所,只有几本书籍和祖先留下的字画。后来,他定居下来,开始努力修补书籍,整理祖上遗留下来的文化遗产。然而,由于盗贼的侵扰,这些珍贵的书籍和文化遗产都遭到了破坏,他的心情也变得十分沉重。后两句是第二部分,描述诗人晚年生活的情景。虽然他已经没有了财产,但他依然坚持每日与书籍为伴,享受读书的乐趣。然而,现在他却只能眼睁睁地看着自己辛苦积累下来的财富被毁于一旦,心中充满了无奈和痛苦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。