世道忽翻覆,愁来痛彻心。
腥风行杀气,淫雨哭秋阴。
虏睨朝廷玺,官空帑藏金。
妃嫔今草地,宫髻泪中簪。

【注释】

世道忽翻覆:世道,这里指朝廷。忽:忽然;翻覆:比喻变化,此指社会政治形势的急剧变化。愁来痛彻心:愁,忧虑;痛彻心,形容痛苦到了极点。腥风行杀气:腥,腥味,比喻凶恶的气息。

淫雨哭秋阴:淫雨,连绵不断的雨。哭秋阴,像哭丧一样。

虏睨朝廷玺:虏,指异族侵略者。睨,斜视,这里指觊觎、图谋。朝廷玺,皇帝的印章。

官空帑藏金:帑藏,国库。金,金属货币。官空帑藏金,形容国库空虚。

妃嫔今草地,宫髻泪中簪:妃嫔,指宫女。草地,泛指荒凉的土地。宫髻,妇女发髻上插着的玉簪等首饰。簪,把簪子插入头发。

【赏析】

《对雨有怀》一诗,作者通过描绘自己当时的处境和心情,表达了对国家前途的担忧和忧虑之情。全诗以“愁”字贯穿,通过对雨天的景象描写,抒发了诗人的忧愁与无奈。

首联“世道忽翻覆,愁来痛彻心”,诗人用简练的语言勾勒出了社会政治形势的急剧变化,同时也表达了诗人内心的焦虑与忧虑。这种情绪不仅反映了当时社会的动荡不安,也预示着未来的不确定性。

颔联“腥风行杀气,淫雨哭秋阴”,进一步描绘了诗人所处环境的恶劣氛围。腥风和淫雨都是令人感到压抑和恐惧的自然现象,而它们却似乎在为某种不祥之事作铺垫,让人不禁联想到未来可能发生的战争或灾难。这里的“哭秋阴”更是将诗人的忧虑之情推向高潮。秋天本是丰收的季节,然而在这个季节里,人们却因为战争或灾难而陷入困境,这无疑是一种巨大的悲哀。

颈联“虏睨朝廷玺,官空帑藏金”,诗人用更为直接的方式表达了自己的愤怒与不满。“虏睨朝廷玺”是指外敌觊觎并觊觎着皇帝的印章,这是对当时政治局势的一种讽刺。而“官空帑藏金”则暗示了由于战争或灾害而导致国库空虚的情况。这两句诗不仅揭示了当时国家的危机,也表达了诗人对于国家命运的深深关切。

尾联“妃嫔今草地,宫髻泪中簪”,则是诗人对现实情况的具体描绘。在这里,诗人用“妃嫔”和“宫髻”这两个意象来形象地表达了宫女们的生活状态和心理状态。她们被流放到荒凉的土地上,失去了往日的荣华富贵,只能在泪水中度过每一天。这样的生活无疑是痛苦的,但更是一种无法言说的无奈和悲哀。

《对雨有怀》一诗通过细腻的笔触描绘了当时社会的政治形势和人民的生活困境,表达了诗人对国家前途的担忧和忧虑之情。这首诗不仅具有很高的艺术价值,也为我们了解那个时代的历史背景提供了宝贵的资料。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。