荡尽吴王醉后春,化为颦笑艳精神。
当胸一点痛得别,直是妖娆恼杀人。
【注释】
西施捧心图:相传西施为了救夫,曾以手捂胸,装病在吴王面前。吴王见其病态娇美,为之倾倒,遂与勾践绝交。
荡尽:指吴王的酒量被喝光了。
化为颦笑艳精神:西施以捧心之态,使吴王陶醉于她的美貌之中。
当胸:指胸口,即“心”。
一点痛得别:这里指西施故意装作心痛的样子。
直是:实在是。
妖娆恼杀人:因为过于妖媚,所以让吴王烦恼不已,甚至想要杀掉他。
【赏析】
此诗描绘的是古代美人西施的一段故事。西施为救夫国破家亡的夫差而以心捧腹,装出一副痛苦的样子;然而吴王见了却以为她是真的生病了,于是大醉方休,最终酿成吴国的灭亡。诗中用“荡尽吴王醉后春,化作颦笑艳精神”一句来概括了这一历史事件,既形象地描绘了西施的美丽动人,又巧妙地暗示了吴王醉生梦死、不理朝政的昏庸无道。最后一句“直是妖娆恼杀人”,更是将西施的美貌与吴王的愚蠢进行了尖锐的矛盾对比,使得整个诗句充满了强烈的讽刺意味。