祖龙神兵驱不得,挥电成鞭有遗迹。
【注释】
祖龙:指秦始皇。
祖龙神兵驱不得,挥电成鞭有遗迹。
【注释】
祖龙:指秦始皇。
如归亭 彩云缤纷的鸟儿在绮丽的亭台上飞舞, 尊贵的宾客到来时便有吉祥的名字。 山间峰峦如同千层螺壳般排列, 江水宛如一匹白色丝带平铺在江面上。 我一边吟诵古诗,一边观看远方的帆影, 坐着看着钓鱼的人划着船儿横过江面。 我独自一人站在雕花的栏杆外, 让人感到心旷神怡。 注释: 1. 翚(huī)飞:彩云缤纷的鸟儿在空中飞翔。 2. 绮(qǐ):五彩缤纷的丝织品,这里指亭台。 3. 岫(xiù)
【注释】 应天寺:在今江苏南京。 宝势:指佛塔。 翚(huī):古代传说中鸟名,这里指凤凰。 万井:指众多的寺庙。 千岩:指山峰众多。 浮生:即人生,浮沉不定的生活。 机:机巧,权谋。 【赏析】 这首七绝描写了应天寺的宏伟和景色的美丽。前六句写景,后两句抒情。首联点明题意,写佛塔耸入云霄;颔联写从寺门沿石阶上到佛塔顶,途中所见;颈联写登高远望,山寺、尘世尽收眼底;尾联写登上佛塔之后,心境豁然开朗
齐廓是宋代诗人。 宋代,即宋朝,是中国历史上一个文化繁荣的时期,涌现出了大量杰出的诗人。齐廓作为其中的代表人物之一,其诗作不仅在宋代有着重要地位,还对后世产生了深远的影响。下面将通过几个方面来探讨齐廓及其作品: 1. 生平简介 - 出生地和时代背景:齐廓,字文蔚,号竹坡,是北宋时期的著名诗人。他出生于越州会稽(今浙江绍兴),身处一个文学艺术极其发达的时代
【注释】 支:托;荐:垫子。琴荐,即琴枕。桐阴:指梧桐树的阴影。蟹螯:蟹腿。 【译文】 春天,我坐在波光潋滟的池上弹奏琴音;秋天,我在梧桐树荫下用蟹腿佐酒。 【赏析】 此诗为作者晚年退居山中时所作。“支琴荐”,是说诗人把琴放在琴枕上弹拨,以寄托他对故国的思念和对友人的怀念之情。“秋月桐阴把蟹螯”,是说诗人一边品着酒,一边欣赏着秋天的月色,在梧桐树的影里,一边吃着蟹爪。这两句描绘了一幅优美的画面
【注释】 身:我;闲:无事;婚嫁毕:完婚、结了婚;秋老:秋天来临;蟹螯:蟹的脚。 译文: 我闲适自在,完婚结了婚; 到了秋深蟹肥时。 赏析: 这首诗是作者写自己闲适自得的生活。诗人以“其十二”为题,意在表明自己无官一身轻,无所事事,因此可以随心所欲地过自己想要的生活,不必拘泥于世俗的礼法,更不须为了功名利禄而劳心费神。此诗虽只是寥寥二十字,却道出了诗人对这种悠闲自得生活的满足与享受
【注释】 “岁贵”句:年景富裕,物价腾贵。波然:浮涨的样子,形容物价上涨之迅速。素:指蔬菜,喻指粮食。时珍:指蟹,这里泛指各种水产和山珍。箱:装物用的箱子。 【译文】 物价飞涨,蔬菜、水产品都贵了,连鱼虾螃蟹之类都有了箱子装着出售。 【赏析】 此诗描写了北宋时期商品经济的繁荣和物价的飞涨。诗人抓住“岁贵”这个关键字,从蔬菜、水产品、鱼虾蟹等几个方面来描绘物价飞涨的状况
小院犹寒未暖时,海红花发昼迟迟。 半深半浅东风里,好似徐熙带雪枝。 注释: 1. 小院犹寒未暖时 - 小院还冷,没有暖和起来。 2. 海红花发昼迟迟 - 早晨的花朵(海红花)绽放得很慢,仿佛在犹豫是否要开放。 3. 半深半浅东风里 - 春风轻轻吹拂,花瓣深浅不一,像是徐熙的画笔下带雪的枝条。 赏析: 这是一首描绘茶梅花的诗。诗人通过对茶梅花的观察和描绘,表达了对自然之美的赞美和向往。
注释: 佳山:美丽的山峰。郡城西:指郡城西边的山区。草莽:草木丛生的地方。烟云:云雾缭绕的景象。望眼迷:眼睛被云雾遮挡,看不清楚。 赏析: 这首诗描绘了诗人在郡城西部看到的美景。开头两句“佳山多在郡城西,草莽烟云望眼迷”描述了郡城西边有许多美丽的山峰,而那些山峰周围则是茂密的草木,云雾缭绕,使得人的视线模糊不清。整首诗给人一种宁静、祥和的感觉