愚智纷纷同一朽,剪断愁根莫如酒,谁是瓢赍不离手。
但令秋秫登我场,不应它日羞牛后。
【注释】安成道中作六首:安成县位于江西,诗人曾在此作过诗。六首:这里指这首诗为其中之一。其四:这是第四首,是其中的第四句。瓢:舀酒的器具,比喻酒。赍:持,拿。
译文:愚蠢和智慧都是一样地消逝,剪去忧愁的根须,不如痛饮美酒。谁会像我这样的不把酒杯放在心上呢?但只要秋后的稻米能够登上我的场里,就不必担心日后的牛粪了。赏析:这首诗是诗人在安成道中写的六首之一,表达了作者对于人生的看法以及对于酒的热爱。诗人以”愚智纷纷同一朽”起兴,指出无论是愚昧还是聪明,终究都会化为尘土。接着他提出了一个假设:”剪断愁根莫如酒”,认为只有酒才能消解人生的烦恼。最后两句则是诗人的豪言壮语,他希望自己能像对待酒那样对待生活,即使面对困境也不会感到羞愧。整首诗语言朴实,情感真挚,充分体现了作者的乐观和自信。