礼乐三千字,论思二十年。
声名江夏愧,志节祖生先。
阅世初何有,安心晚更贤。
对棋无复德,悲泪渺林泉。
贾居仁侍郎挽诗一首
【注释】
礼乐:古代祭祀、庆典等礼仪活动中所用的乐曲和舞蹈。三千字:指《周礼》一书,共三千余字。周代的礼仪制度极为繁复,所以用“三千字”来比喻。论思:讨论思考,引申为研究学问。二十年:即二十年间,指在翰林院任职的时间之长。江夏:地名,今属湖北省武汉市。愧:惭愧。志节:志向与节操。祖生先:古人称自己的父亲为祖。这里指贾居仁的父亲。阅世:阅历世事。何有:有什么。安心:安于心志。晚更贤:年纪大了,更加有德行。无复德:不再有道德。悲泪渺林泉:悲伤至极,泪水如泉涌而出,淹没了山林。渺:茫茫无边的样子。
译文及赏析:
贾居仁侍郎去世了,我为他写下这首挽诗表达哀悼之情。
《周礼》是一本关于礼乐的书,其中蕴含着丰富的内容。贾居仁曾花费了二十年的时间去研究它,他的学识深厚,令人敬佩。他在江夏这个地方生活,他的成就和声誉都在这里得到了展现,但他却感到自己愧对这片土地,因为他的志向和节操都远远超越了他的父亲。
岁月流转,贾居仁已经年事已高,但他仍然保持着一颗宁静的心,这是多么难得啊!他的品行高尚,他的智慧深邃,他已经成为了一位真正的学者。然而,他却因为自己的才华而感到遗憾,因为在生命的最后时刻,他无法再像年轻时那样有所作为。
我为他写下这首挽诗,希望能够表达我的哀痛之情,同时也希望他的名声能够流传千古,永远被人们所铭记。