年来梦断百花场,安分农桑万虑降。
为喜麦青行暖径,因看蚕出倚晴窗。
草坪闲见乌犍点,畬水飞来白鹭双。
满饮茅柴拚烂醉,踏歌社下自成腔。

【注释】

春日田园杂兴:春天里农村的景色。杂兴:即随笔、见闻。

安分农桑:安心从事农业和蚕桑生产。万虑降:各种杂念全部放下。

喜麦青行暖径:看到麦苗青青地长出,高兴地走在温暖的小路上。

因看蚕出倚晴窗:因为看到新出的蚕蛾在明亮的窗户下飞舞。

草坪闲见乌犍点:看到草坪上一只乌犍(一种黑毛羊)在那里悠闲地吃草。

畬水飞来白鹭双:看到畬田的水面上飞来两只白鹭。

满饮茅柴拚烂醉,踏歌社下自成腔:喝得酩酊大醉,唱着民间曲调,自己组成新的歌词。自成腔:自行编词唱歌。

【赏析】

这是组诗中的一首,写农村生活,抒发了诗人对农民劳动生活的赞美之情。

“年来梦断百花场”:年岁已高,不能像以前那样到处游荡,梦想着在百花盛开的季节中游览名胜。百花场:泛指花的世界,这里指游乐场所。

“安分农桑万虑降”:安心从事农业和蚕桑生产,所有的杂念都放下了。农桑:古代以种桑养蚕为业,故称农事。

“为喜麦青行暖径”:因为看到麦苗青青地长出,很高兴地走在路上。麦青:麦苗初长。行暖径:在阳光温暖的道路上行走。

“因看蚕出倚晴窗”:因为看到新出的蚕蛾在明亮的窗户下飞舞。蚕出:指蚕蛾吐丝成茧结蛹。

“草坪闲见乌犍点”:在草坪上看到一只乌犍(一种黑毛羊)在那里悠闲地吃草。草坪:原指庭院内的空地或草地,后也用以称代整个草地。

“畬水飞来白鹭双”:看到畬田的水面上飞来两只白鹭。畬(shú):山间田地。

“满饮茅柴拚烂醉,踏歌社下自成腔”:喝得酩酊大醉,唱着民间曲调,自己组成新的歌词。自成腔:自行编词唱歌。

此诗前四句写诗人在春天里漫步田野,见到麦子青青,心情舒畅;又看到蚕蛾在明媚的窗下飞舞,喜悦之情溢于言表。后八句写诗人陶醉于乡村的美景之中,酒醉之后唱起欢快的民歌,完全忘却了世俗烦恼。全诗语言自然朴实,充满了浓郁的生活气息,表达了作者对大自然的喜爱以及内心的喜悦情绪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。