中渡桥边十里堤,寒蝉落尽柳条衰。
年年塞下春风晚,谁见轻黄弄色时。
”`
过中渡二首·其一
中渡桥边十里堤,寒蝉落尽柳条衰。
年年塞下春风晚,谁见轻黄弄色时。
注释
- 中渡桥边:指的是位于某地的一座桥。
- 十里堤:描述堤防的长度,大约一里路。
- 寒蝉落尽:形容秋天时节,蝉鸣声逐渐稀少直至消失。
- 柳条衰:指柳树已经变得衰弱,叶子开始脱落。
- 塞下:北方边境地带。
- 春风晚:春天的风来得较迟,通常在冬末或早春。
- 轻黄弄色时:形容春天到来时,黄色的花朵开始绽放。
译文
穿过中渡桥边的十里长堤,秋日里寒蝉声声渐息,柳条已显憔悴之态。每年到了塞下,春风总是来得太迟,谁能见到那轻黄的花朵在此时舞动?
赏析
这首诗描绘了秋季的景色和气候特征,通过“寒蝉落尽”和“柳条衰”两个细节,传达了一种深秋的感觉。同时,通过对春天来临的描述(“春风晚”),表达了诗人对季节变迁的敏感和观察力。整首诗以简洁的语言,捕捉了自然界的细微变化,展现了诗人对四季交替之美的感悟。