君闲可能为我作,莫辞自书藤纸滑。
少低笔力容我和,无使难追韵高绝。
注释:
君闲可能为我作,莫辞自书藤纸滑。
少低笔力容我和,无使难追韵高绝。
翻译:
你有空时能否为我书写,不要推辞自己用藤条书写容易滑落。
笔力要适中,既要有和顺的笔法,也要有刚劲的笔力,不能写得过于艰涩,以至于难以追寻高妙的意境。
赏析:
这是一首写给友人书信的诗,表达了诗人对友人的深深思念之情。首联直抒胸臆,表达了诗人对书信的期待之情以及愿意与友人共同完成这一使命的愿望。颔联则进一步强调了书信中应该表达的内容,即笔力要适中,既要有和顺的笔法,也要有刚劲的笔力,不能写得过于艰涩,以至于难以追寻高妙的意境。颈联则是诗人对自己的要求,他希望在书信中既能展现出自己的才华和文采,又能体现出他对友人的深情厚意。
全诗情感真挚,语言流畅,是一首表现友情的佳作。它通过书信这一载体,展现了诗人与友人之间的深厚友谊,同时也传达了诗人对友情的珍视和感激之情。