枯藤伴棕屦,行到野人家。
细雨肥梅实,轻风动菜花。
村深难贳酒,客至旋煎茶。
笑说生涯事,栽桑与种麻。
【注释】:
枯藤:指老藤。棕屦(jù):用棕叶制成的鞋。梅实:指梅子。菜花:指油菜花。村深:村子僻远。贳(shì)酒:赊欠酒钱。旋:马上、立刻的意思。笑说:谈笑间互相讲述。生涯事:生计之事。栽桑与种麻:即“养蚕织麻”。
【译文】:
枯老的藤蔓伴我穿破草鞋,来到野外人家。
细雨滋润了梅树,轻风催动着菜花。
村子偏僻难以赊买酒喝,客人来了就马上煮茶。
笑着谈论着生计之道,种桑和养蚕织麻。
【赏析】:
这首诗描写诗人在山野间偶遇一家农户的情景。首句写走进农家,引出下文。二、三两句写景,四、五两句叙事,最后点题,说明农家的日常生活。此诗以朴素无华的语言,描绘了一个远离尘嚣的世外桃源,表达了作者向往田园生活的愿望。