报国竟无补,敢辞山路遥。
晚寒生竹径,新涨断溪桥。
奔走真逋客,安闲愧老樵。
令人欲心折,风雨夜潇潇。

诗句解析:

  1. 报国竟无补,敢辞山路遥。
  • 报国:指为国家尽力。
  • :表示结果,最终。
  • :表示勇敢地。
  • 路遥:道路遥远。
  • 赏析:诗人表达了自己虽有报国之志,却感到力不从心,只能选择离开,不愿再继续前行。
  1. 晚寒生竹径,新涨断溪桥。
  • 晚寒:傍晚时分的寒冷。
  • :产生,出现。
  • 竹径:竹林中的小路。
  • 新涨:新的水位上涨。
  • 断溪桥:被洪水冲断的桥。
  • 赏析:描述了一个傍晚时分的景象,寒冷的空气使竹林中的小道更显幽静,而新涨的溪水又让原本被洪水冲击的溪桥显得更加脆弱。
  1. 奔走真逋客,安闲愧老樵。
  • 奔走:忙碌地四处奔波。
  • 逋客:逃亡的人,此处指逃避现实,四处漂泊的人。
  • 安闲:悠闲自在,不受拘束。
  • :感到惭愧或遗憾。
  • 赏析:诗人自认为像是一个四处奔波、逃避现实的人,而那些悠闲自在、不受世事困扰的老樵夫则让他感到惭愧。
  1. 令人欲心折,风雨夜潇潇。
  • 欲心折:形容意志坚强到足以让人心生敬意。
  • 风雨夜:风雨交加的夜晚。
  • 赏析:风雨之夜,诗人的内心受到了极大的触动,这种情感的波动使得他的意志变得更加坚定,甚至让人感到敬佩。

译文:

  1. 我为国家尽力,但最终没有取得什么成效,我不敢再继续前行了,因为我的道路实在太遥远。
  2. 傍晚时,寒冷的气息弥漫在竹径上,新的水位已经上涨到了断桥。
  3. 我像是一个四处奔波、逃避现实的人,对于那些悠闲自在、不受世事困扰的老樵夫,我感到惭愧和遗憾。
  4. 风雨交加的夜晚,我的内心受到了极大的触动,这种情感的波动使得我的意志变得更加坚定,甚至让人感到敬佩。

这首诗通过生动的描绘和深刻的思考,展现了诗人对国家、生活和自我的认识和反思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。