茧足相从南极边,真机不落野狐涎。

注释:

茧足相从南极边,真机不落野狐涎。

茧足:蚕的丝线结成的脚。相从:追随。南极:极远之地,这里指极北之国。真机:真实的道理、机宜,比喻事物的本质或真相。野狐涎:指野狐所分泌的涎液,比喻虚伪的东西。

赏析:

这是一首咏物诗,写蚕吐茧时的情景。前二句写蚕吐的茧子是真丝的,而野蚕吐出的却是涎液般的假丝,表现了诗人对真假、善恶的鉴别力。后二句写蚕吐出真丝,但人们却不懂得爱惜和利用它,反而将它踩在脚下,这表达了诗人对那些不识大体、不知珍惜人才的人的愤慨之情。全诗语言简练,寓意深刻,富有哲理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。