黄泥坂西春欲回,雪堂万木连云栽。
注释:黄泥坂西边,春天即将到来,雪堂万木连云。
赏析:此诗以春光的盎然,衬托雪堂的静谧,抒发了诗人对雪堂的喜爱和赞美之情。首句点明时间是“西”,说明春天将至;次句写雪堂周围万木葱茏,与前两句形成鲜明对比,更显出雪堂之美。
黄泥坂西春欲回,雪堂万木连云栽。
注释:黄泥坂西边,春天即将到来,雪堂万木连云。
赏析:此诗以春光的盎然,衬托雪堂的静谧,抒发了诗人对雪堂的喜爱和赞美之情。首句点明时间是“西”,说明春天将至;次句写雪堂周围万木葱茏,与前两句形成鲜明对比,更显出雪堂之美。
【注释】 降:使…屈服、降服。邹阳:西汉辞赋家。孟轲:战国时思想家,儒家学派创始人。 【赏析】 这是一首悼念友人的挽联。 上联是说把苏轼从十三代祖先那里降服过来,天意决不会偶然;下联是说继承孟子的思想,五百年后也不会改变。意思是要人们永远记住苏轼的功绩与思想。 “降邹阳于十三世,天岂偶然”一句,暗指苏东坡在北宋时期曾因政治原因被贬黄州(今湖北黄冈),但后来又得以重用,成为北宋著名的文学家和政治家
注释:黄泥坂西边,春天即将到来,雪堂万木连云。 赏析:此诗以春光的盎然,衬托雪堂的静谧,抒发了诗人对雪堂的喜爱和赞美之情。首句点明时间是“西”,说明春天将至;次句写雪堂周围万木葱茏,与前两句形成鲜明对比,更显出雪堂之美
钱世雄,字济明,号冰华先生,常州晋陵(今江苏武进)人。 尝为吴兴尉(《参寥子诗集》卷四《同吴兴尉钱济明南溪泛舟》)。 哲宗元祐二年(一○八七),为瀛州防禦推官。 五年,权进奏院户部检法官(《续资治通鉴长编》卷三九四)。 通判苏州(《龟山集》卷二五《冰华先生文集序》)。 从苏轼游,与释道潜、范祖禹、邹浩有交往。 有《冰华先生文集》,已佚。 《吴兴备志》卷七有传。 生卒年:?-
这首诗是左辖吴公在天目山祈祷下雨时有感之作。下面是诗句和相应的译文: 乾坤亢旱兵尘后,廊庙忧深畎亩间。 千里西成望甘泽,百灵前道谒名山。 清秋云雨蛟龙窟,白日雷霆虎豹关。 俄顷神功回造化,作霖未许老臣闲。 注释与赏析: 乾坤:天地之间。 亢旱:久旱不雨。 廊庙:指朝廷。 忧深:忧虑很深。 千里西成:指千里之外的西部丰收。 甘泽:滋润的水源。 百灵:百鸟。 前道:前面的道路。 谒名山
【注释】 白日:比喻战乱。干戈:古代武器。铁心不碎:指坚定的意志,决不屈服。竟谁身:究竟有谁来承担这重任。 【赏析】 这是一首抒发壮怀的七言绝句。诗的前两句是说在兵连祸结、战火纷飞的年代里,诗人胸怀大志,准备为国捐躯,但想到要为天下兴复事业而献出自己的生命,心中就感到万分痛楚,悲愤难抑。诗的后两句则以“不坠青名”表明自己的决心,并暗寓着自己愿意承担这重任之意。 全诗语言朴实无华
【注释】 降:使…屈服、降服。邹阳:西汉辞赋家。孟轲:战国时思想家,儒家学派创始人。 【赏析】 这是一首悼念友人的挽联。 上联是说把苏轼从十三代祖先那里降服过来,天意决不会偶然;下联是说继承孟子的思想,五百年后也不会改变。意思是要人们永远记住苏轼的功绩与思想。 “降邹阳于十三世,天岂偶然”一句,暗指苏东坡在北宋时期曾因政治原因被贬黄州(今湖北黄冈),但后来又得以重用,成为北宋著名的文学家和政治家
注释 张翰:指晋代人张翰。据《晋书•张翰传》载,他任洛阳令时,因秋风起而思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,遂辞官归乡。 毕:完全。 龟蒙:即孟浩然。 赏析 此诗为诗人对友人的劝勉之词。首句写自己渴望回归故国之情,第二句写老友隐居不仕,著书自娱,表达对友人归隐生活的喜爱和羡慕。全诗情感真挚,意境高远,体现了作者热爱自然、向往自由的精神风貌
注释:中原与边戎交战,中原地区变得清浊不分。 赏析:这首诗写诗人在战乱中流离转徙的艰难处境。诗中以“华”指中原,“戎”指边塞少数民族。“交气俗”即交兵、交战,是说中原与边关发生战争;“倒清浑”即清浊不分,是说战后中原地区变成一片混浊,形容战祸之惨重