槎牙老树得春早,摘索好枝和雪攀。
【注释】:槎牙——交错。枝,树权,树枝。攀:抓住或攀援。
【赏析】:诗人在描写了老树的春天比别树早到之后,接着又写它那“枝”上的积雪,也比别的枝先化,这两句诗形象地写出老树的生命力强、生命力旺盛的特点。
槎牙老树得春早,摘索好枝和雪攀。
【注释】:槎牙——交错。枝,树权,树枝。攀:抓住或攀援。
【赏析】:诗人在描写了老树的春天比别树早到之后,接着又写它那“枝”上的积雪,也比别的枝先化,这两句诗形象地写出老树的生命力强、生命力旺盛的特点。
乡来一一是人家出自《淮村兵后》,乡来一一是人家的作者是:戴复古。 乡来一一是人家是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 乡来一一是人家的释义是:“乡来一一是人家”意味着这里到处都是人家,即村庄里居民众多,房屋密集。 乡来一一是人家是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 乡来一一是人家的拼音读音是:xiāng lái yī yī shì rén jiā。 乡来一一是人家是《淮村兵后》的第4句。
几处败垣围故井出自《淮村兵后》,几处败垣围故井的作者是:戴复古。 几处败垣围故井是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 几处败垣围故井的释义是:几处败垣围故井:几处残破的围墙围绕着废弃的井。形容村庄遭受战乱后荒凉破败的景象。 几处败垣围故井是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 几处败垣围故井的拼音读音是:jǐ chù bài yuán wéi gù jǐng。 几处败垣围故井是《淮村兵后》的第3句
烟草茫茫带晓鸦出自《淮村兵后》,烟草茫茫带晓鸦的作者是:戴复古。 烟草茫茫带晓鸦是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 烟草茫茫带晓鸦的释义是:烟草茫茫带晓鸦:烟雾缭绕的田野上,清晨的乌鸦在飞翔。 烟草茫茫带晓鸦是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 烟草茫茫带晓鸦的拼音读音是:yān cǎo máng máng dài xiǎo yā。 烟草茫茫带晓鸦是《淮村兵后》的第2句。
小桃无主自开花出自《淮村兵后》,小桃无主自开花的作者是:戴复古。 小桃无主自开花是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 小桃无主自开花的释义是:小桃无主自开花:比喻战争过后,百姓生活依然如常,自然界的美好依旧,而人间的纷争却已消散。 小桃无主自开花是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 小桃无主自开花的拼音读音是:xiǎo táo wú zhǔ zì kāi huā。
见人惊起入芦花出自《江村晚眺》,见人惊起入芦花的作者是:戴复古。 见人惊起入芦花是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 见人惊起入芦花的释义是:见人惊起入芦花:看到有人惊扰,飞起的鸟儿便躲入芦花丛中。 见人惊起入芦花是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 见人惊起入芦花的拼音读音是:jiàn rén jīng qǐ rù lú huā。 见人惊起入芦花是《江村晚眺》的第4句。
白鸟一双临水立出自《江村晚眺》,白鸟一双临水立的作者是:戴复古。 白鸟一双临水立是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 白鸟一双临水立的释义是:白鸟一双临水立:两只白鸟静静地站在水边。 白鸟一双临水立是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 白鸟一双临水立的拼音读音是:bái niǎo yī shuāng lín shuǐ lì。 白鸟一双临水立是《江村晚眺》的第3句。 白鸟一双临水立的上半句是
潮退渔船搁岸斜出自《江村晚眺》,潮退渔船搁岸斜的作者是:戴复古。 潮退渔船搁岸斜是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 潮退渔船搁岸斜的释义是:潮水退去,渔船倾斜搁在岸边。 潮退渔船搁岸斜是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 潮退渔船搁岸斜的拼音读音是:cháo tuì yú chuán gē àn xié。 潮退渔船搁岸斜是《江村晚眺》的第2句。 潮退渔船搁岸斜的上半句是:江头落日照平沙。
江头落日照平沙出自《江村晚眺》,江头落日照平沙的作者是:戴复古。 江头落日照平沙是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 江头落日照平沙的释义是:江头落日照平沙:江边夕阳西下,光芒洒满平坦的沙滩。 江头落日照平沙是宋代诗人戴复古的作品,风格是:诗。 江头落日照平沙的拼音读音是:jiāng tóu luò rì zhào píng shā。 江头落日照平沙是《江村晚眺》的第1句。
以下是对《草堂前芙蓉正吐》的逐句释义、译文注释、作品赏析以及评析: 1. 诗句解读: - 就中一种芙蓉别:这里指的是在众多芙蓉之中,有一种特殊的芙蓉,与其他芙蓉不同。 - 只恐鹅黄学道妆:“鹅黄”通常指浅黄色,这里用来形容芙蓉的颜色,而“学道妆”则是指学习化妆,暗示这种芙蓉可能与化妆有关。 2. 译文注释: - 清霜一夜老蒹葭:一夜之间,清霜使得蒹葭(一种植物)变老。 - 墙角芙蓉渐著花
诗句注释:每遇花时人竞取,只愁斫尽春风枝。 译文:每次看到花儿盛开,人们都争相采摘,生怕把春天的花朵全部采完。 赏析: 这首诗表达了一种对春光易逝的感慨。诗中描绘了人们面对盛开的花朵时的喜悦与贪婪,以及随之而来的担忧。"每遇花时人竞取" 描写了人们在花开时节,蜂拥而至采摘花朵的情景,生动展现了人们对美好事物的渴望和占有欲。"只愁斫尽春风枝" 则表达了诗人对这种过度采摘行为的担忧
【注释】 沁园春:词牌名。 姚雪篷:人名,此词是作者送姚雪篷之贬所(即贬谪之处)而作的。 衡山:山名,在湖南省衡阳市南面。 湘江:指长江流经湖南时的一段。 寄语波臣:寄语,告诉;波臣,浪花上的小舟。 传言鸥鹭:传言,传述;鸥鹭,水鸟;“渠侬”,你。 书画船:指载有书籍、字画的船只。 赏析: 这是一首送别词。作者以豪迈的笔调抒发自己送别友人时的心情,同时也表现了他对朋友前途的美好祝愿。全篇意境高远
满庭芳 元夕上邵武王守子文 草木生春,楼台不夜,团团月上云霄。 太平官府,民物共逍遥。 指点江梅一笑,几番负、雨秀风娇。 今年好,花边把酒,歌舞醉元宵。 风流,贤太守,青云志气,玉树丰标。 是神仙班里,旧日王乔。 出奉板舆行乐,金莲照、十里笙箫。 收灯后,看看丹诏,催入圣明朝。 这首词描绘了元宵节的盛况,表达了作者对和平安宁生活的向往。 诗词原文: 草木生春,楼台不夜,团团月上云霄。 太平官府
望江南其二 壶山好,也解忆狂夫。 转首便成千里别,轻年不寄一行书。 浑似不相疏。 催归曲,一唱一愁予。 有剑卖来酤酒吃,无钱归去买山居。 安处即吾庐。 注释: 壶山好,也解忆狂夫。 壶山(指壶关山)美好,也能理解我怀念狂放的丈夫。壶关山位于今山西省东南部,为太行山脉东端的一个支脉。壶山在晋东南地区,是一处名山。壶山好,也解忆狂夫:壶山(指壶关山)很好,也能理解我怀念狂放的丈夫。狂夫,指狂人
诗句注释:每遇花时人竞取,只愁斫尽春风枝。 译文:每次看到花儿盛开,人们都争相采摘,生怕把春天的花朵全部采完。 赏析: 这首诗表达了一种对春光易逝的感慨。诗中描绘了人们面对盛开的花朵时的喜悦与贪婪,以及随之而来的担忧。"每遇花时人竞取" 描写了人们在花开时节,蜂拥而至采摘花朵的情景,生动展现了人们对美好事物的渴望和占有欲。"只愁斫尽春风枝" 则表达了诗人对这种过度采摘行为的担忧
以下是对《草堂前芙蓉正吐》的逐句释义、译文注释、作品赏析以及评析: 1. 诗句解读: - 就中一种芙蓉别:这里指的是在众多芙蓉之中,有一种特殊的芙蓉,与其他芙蓉不同。 - 只恐鹅黄学道妆:“鹅黄”通常指浅黄色,这里用来形容芙蓉的颜色,而“学道妆”则是指学习化妆,暗示这种芙蓉可能与化妆有关。 2. 译文注释: - 清霜一夜老蒹葭:一夜之间,清霜使得蒹葭(一种植物)变老。 - 墙角芙蓉渐著花
诗句原文:有客去游丞相阁,无人来问孝廉船。 1. 诗词原文 - 诗一:有客去游丞相阁,无人来问孝廉船。 - 诗二:试将天下照,万象总分明。 - 诗三:岭外江数百,会此清远峡。 2. 诗词翻译与注释 - 诗一:有位客人前往游览了丞相的官邸,但无人来访询问孝廉的船只。 - 诗二:试着将天下的景物都照得一清二楚,万物都变得清晰明了。 - 诗三:岭外的江河流过数百里,正好经过这里的清远峡谷。 3.