后生仰前辈,今世思古人。
岂重岁月久,所怀风俗淳。
昔我家闽中,龟山实其邻。
出门尚群盗,欲往志不伸。
相从朋旧间,得语尽可珍。
俯仰今几何,遗编半埃尘。
白头入幕府,始与夫子亲。
夫子龟山裔,麇䴥见祥麟。
晚同柱后史,无心问平津。
典刑在眉睫,温然异群伦。
向来簿领中,挟书听谆谆。
岂不开我塞,异闻此其真。
亦或举樽酒,笑谈忘贱贫。
同僚各分散,世事日以新。
遥怜郑公乡,俎豆犹莘莘。
弹冠定不苟,家庭有书绅。
道学固未泯,吾谋复谁陈。
尚想金马门,西湖醉馀春。
这首诗是唐代诗人张籍的《送杨安止罢信幕赴调》。下面我将逐句解读这首诗,并对必要的关键词加上注释。
- 先输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:后生们仰望前辈,今世思念古人。
- 诗句:后生仰前辈,今世思古人。
- 注释:后生,年轻的学者或学生;前辈,年长者,指杨安止。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:难道岁月长久,所怀念的风俗淳厚吗?
- 诗句:岂重岁月久,所怀风俗淳。
- 注释:重,珍视。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:以前我家住在闽中,龟山是我的邻居。
- 诗句:昔我家闽中,龟山实其邻。
- 注释:家,出生地;闽中,指福建地区。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:出门时还有很多强盗,想要去却志向难以实现。
- 诗句:出门尚群盗,欲往志不伸。
- 注释:尚,有;不,无。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:与朋友们一起在旧日的朋友圈中相聚,能说的话都很珍贵。
- 诗句:相从朋旧间,得语尽可珍。
- 注释:相从,相互交往;朋旧间,朋友之间。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:低头抬头看今天的生活,遗留下的文献尘封已久。
- 诗句:俯仰今几何,遗编半埃尘。
- 注释:俯仰,低头抬头;遗编,遗留下来的著作。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:白头发的人已经加入了幕府,我才有幸与您成为亲如兄弟的朋友。
- 诗句:白头入幕府,始与夫子亲。
- 注释:始,开始;夫子,对老师的尊称。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:您的家族是龟山的后裔,像麋鹿一样吉祥。
- 诗句:夫子龟山裔,麇䴥见祥麟。
- 注释:夫子,对老师的尊称;龟山,地名;麋䴥,指麋鹿;祥麟,指吉祥如意。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:晚年与您一起担任柱后史官,无心去询问平津。
- 诗句:晚同柱后史,无心问平津。
- 注释:同,一同;柱后史,指史官;平津,地名;无心,指没有心思去打听。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:典刑(法令)就在我眼前,温和地不同于一般人。
- 诗句:典刑在眉睫,温然异群伦。
- 注释:典刑,法令;眉睫,形容很近;温然,温和的样子。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:以前在办公事的时候,手里拿着书听您谆谆教诲。
- 诗句:向来簿领中,挟书听谆谆。
- 注释:簿领,公文;挟书,拿着书;谆谆,形容诚恳的样子。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:难道不是开导我的障碍太多,真是奇特的言论!
- 诗句:岂不开我塞,异闻此其真。
- 注释:开我塞,指消除我的疑惑;异闻,不同寻常的言论。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:也许有时候会举杯饮酒,笑着谈论那些贫贱的事情。
- 诗句:亦或举樽酒,笑谈忘贱贫。
- 注释:亦或,也或者;忘,忘记;贱贫,指贫穷低微。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:同事们都分散了,世事每天都在更新。
- 诗句:同僚各分散,世事日以新。
- 注释:同僚,指同事;分散,分开;日以新,每天在更新变化。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:我遥想当年郑公(指郑虔),祭祀用的祭器还很丰盛。
- 诗句:遥怜郑公乡,俎豆犹莘莘。
- 注释:郑公,指郑虔;俎豆,指祭祀用的祭器;莘莘,丰盛的样子。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:弹冠准备做官的人不会轻率行事,家庭中有书籍的读书人很尊重学问。
- 诗句:弹冠定不苟,家庭有书绅。
- 注释:弹冠,弹去帽子上的灰尘;定不苟,指做事认真负责;书绅,指有学识的人。
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:道学虽然还没有被遗忘,但是我的想法又能向谁陈述呢?
- 诗句:道学固未泯,吾谋复谁陈?
- 注释:道学,指儒家学说;固未泯,指没有被遗忘;吾谋,我的打算;复谁陈,向谁说呢?
- 再输出译文,然后输出诗句和译文:
- 译文:还在想象金马门的日子,西湖边喝醉后的春天依旧美丽。
- 诗句:还想念金马门,西湖醉馀春。
- 注释:金马门,指汉代的金马门宫;西湖,指杭州西湖。