扁舟转山曲,未至已先惊。
白浪横江起,槎牙似雪城。
番番从高来,一一投涧坑。
大鱼不能上,暴鬣滩下横。
小鱼散复合,瀺灂如遭烹。
鸬鹚不敢下,飞过两翅轻。
白鹭夸瘦捷,插脚还攲倾。
区区舟上人,薄技安敢呈。
只应滩头庙,赖此牛酒盈。
【注】1、白浪:指大浪。槎牙:形容波纹纵横曲折的样子。2、暴鬣:指鱼鳍。3、瀺灂:形容水流湍急。4、鸬鹚:即鹭鸶,生活在水边,善捕鱼。5、区区:微小的意思。6、牛酒盈:意为供奉牛酒的祭品。
译文:
扁舟转过山间的曲折小道,未到就先感到惊讶。
大浪从江面上滚滚而来,波纹如同雪城般错落起伏。
一群鱼从高岸上飞奔过来,一条条落入水中。
巨大的鱼儿无法上岸,只能在水中挣扎。
小鱼散开又聚合,好像遭受了烹煮。
野鸭不敢下水,只能飞过水面轻轻摆动。
白鹭夸耀着瘦捷的身躯,像插脚一样斜倚在水边。
小小的船上人,技艺如此微薄怎能施展?
只应该感谢滩头上的庙宇,赖着祭祀的牛酒才丰盛。
赏析:
此诗描写了滩头渔人的捕鱼生活,诗人对渔民的生活进行了深刻的观察和描绘,生动地表现了渔民捕鱼的艰辛和不易。全诗语言朴素自然,情感真实感人。