旧居千万岑,归去独携琴。
物外情难遏,云中路再寻。
花繁溪圃合,柳暗野桥深。
想到垂纶处,和苔扫竹阴。
送王山人归千峰
旧居千万岑,归去独携琴。
物外情难遏,云中路再寻。
花繁溪圃合,柳暗野桥深。
想到垂纶处,和苔扫竹阴。
译文:
送别王山人返回千峰
曾经的居所,有千万层山峰,现在他独自携带琴离开。
心境之外的情感难以抑制,他在云端中再次追寻。
繁花盛开的溪边园林,柳树掩映着野桥深处。
想起他钓鱼的地方,和苔藓一起清扫竹林阴凉。
注释:
- 旧居千万岑:指诗人曾经居住的地方,有千万层山峰,形容其地势高耸、壮观。
- 归去独携琴:王山人离开时,独自携带琴。可能意味着王山人在离开之前准备演奏一曲,以表达对这里的留恋之情。
- 物外情难遏:在物我两忘的境界中,情感难以抑制。这可能是因为王山人流连忘返,不愿离开这个美好的地方。
- 云中路再寻:在天空中行走,寻找那曾经熟悉的路径或景色。可能是王山人在云间行走,寻找自己离开时走过的道路。
- 花繁溪圃合:繁花盛开的溪边园林,与“物外情难遏”相呼应,表达了王山人在这个地方停留时的美好感受。
- 柳暗野桥深:柳树掩映着野桥深处。可能是指王山人在桥下寻找过路的地方,或者在桥上欣赏过美景。
- 想到垂纶处:想起他钓鱼的地方。这里可能是王山人在离开前的一个回忆,也可能是他在寻找一个可以钓鱼的地方。
- 和苔扫竹阴:和苔藓一起清扫竹林阴凉。这可能意味着王山人喜欢在竹林中度过时光,享受自然之美。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描绘王山人的离去,表达了诗人对这个地方的留恋之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意。