滩漱金沙过枕前,雨丝斜织面尘烟。
绿杨红杏宜寒食,紫燕黄鹂聒昼眠。



滩漱金沙过枕前,雨丝斜织面尘烟。

绿杨红杏宜寒食,紫燕黄鹂聒昼眠。

注释:

  1. 滩漱:水声冲击岩石发出的声音,这里指水流冲刷沙石发出的声音。
  2. 金沙:指沙石被水流冲刷后露出的金色颗粒或沙粒。
  3. 枕前:枕头旁,靠近床铺的地方。
  4. 雨丝:细雨如丝。
  5. 斜织:像纺织物那样斜着编织。
  6. 面尘烟:脸上的灰尘和烟雾。
  7. 绿杨红杏:泛指春天的树木和花朵。
  8. 紫燕黄鹂:紫色的燕子和黄色的小鸟。
    赏析:
    这首诗描绘了春天的景象。首句描述了水流冲击沙石,发出沙哑的声音,仿佛在洗涤着人们的心灵。次句则通过“雨丝”和“斜织”两个词,描绘出春雨细腻而柔和的特点。第三句通过“绿杨红杏”等词语,生动地勾勒出了春天的色彩和生机。最后一句则以“紫燕黄鹂”为画面,展现出春天的热闹与活力。全诗语言简洁明快,充满了对春天的喜爱之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。