滩漱金沙过枕前,雨丝斜织面尘烟。
绿杨红杏宜寒食,紫燕黄鹂聒昼眠。
春
滩漱金沙过枕前,雨丝斜织面尘烟。
绿杨红杏宜寒食,紫燕黄鹂聒昼眠。
注释:
- 滩漱:水声冲击岩石发出的声音,这里指水流冲刷沙石发出的声音。
- 金沙:指沙石被水流冲刷后露出的金色颗粒或沙粒。
- 枕前:枕头旁,靠近床铺的地方。
- 雨丝:细雨如丝。
- 斜织:像纺织物那样斜着编织。
- 面尘烟:脸上的灰尘和烟雾。
- 绿杨红杏:泛指春天的树木和花朵。
- 紫燕黄鹂:紫色的燕子和黄色的小鸟。
赏析:
这首诗描绘了春天的景象。首句描述了水流冲击沙石,发出沙哑的声音,仿佛在洗涤着人们的心灵。次句则通过“雨丝”和“斜织”两个词,描绘出春雨细腻而柔和的特点。第三句通过“绿杨红杏”等词语,生动地勾勒出了春天的色彩和生机。最后一句则以“紫燕黄鹂”为画面,展现出春天的热闹与活力。全诗语言简洁明快,充满了对春天的喜爱之情。