去年今月正今日,北高峰前,冷泉亭畔。
悬羊头,卖狗肉,秤头斤两惜如玉。
几多高价来相酬,尽力相酬酬不足。
今年今日正今时,竹山顶上,栖风亭边。
饥即餐,困即眠,石头为枕草为毡。
永日萧然无个事,白云深处不朝天。
【解析】
此诗是一首写隐逸生活的小诗。全诗通过对比手法,描绘了两种截然不同的生活状态:一种是在北高峰上冷泉亭畔的豪华生活,另一种是在竹山顶上栖风亭边的清贫生活。诗人通过对这两种不同的隐逸生活的描写,深刻地揭露和批判了封建统治者所推行的种种虚伪的“清高”行径。
【答案】
①译文:“去年今年正今日”意为“今天正是去年今日”;②译文:“去年今月正今日”意为“去年今日正是本月的今日”;③译文:“北高峰前”意为“位于北高峰前面”;④译文:“冷泉亭畔”意为“冷泉亭旁”;⑤译文:“秤头斤两惜如玉”意为“称量物品时非常爱惜,就像爱惜美玉一样”;⑥译文:“几多高价来相酬”意为“有多少高价来回报”;⑦译文:“尽力相酬酬不足”意为“虽然极力回报也不够”。⑧译文:“竹山顶上”意为“位于竹山顶上”;⑨译文:“栖风亭边”意为“栖息在风亭旁边”;⑩译文:“饥即餐 困即眠”意为“饿了就吃饭,困了就睡觉”;⑪译文:“石头为枕草为毡”意为“石头当枕头,草当垫子”;⑫译文:“永日萧然无个事”意为“终日闲散无事”;⑬译文:“白云深处不朝天”意为“在云朵深处也不朝拜上天”。
赏析:
这首诗用对比手法,描绘了两种截然不同的生活状态。一种是在北高峰上冷泉亭畔的豪华生活;一种是在竹山顶上栖风亭边的清贫生活.这种对比,一方面表现了作者隐逸生活的苦乐,另一方面也揭露了当时统治阶级所推行的种种虚伪的“清高”行径。