识得庐山五老峰,个中何地不相逢。
舌头无骨随人转,熨斗煎茶铫不同。
【注释】:
识得庐山五老峰,个中何地不相逢。
“识得”:识别、知道,这里指对某事物有所了解。
“五老峰”:庐山的著名山峰之一,此处代指庐山。
“个中”:其中。
“相逢”:相遇,相会。
舌头无骨随人转,熨斗煎茶铫不同。
“舌头无骨”:形容人说话或吃东西时舌头的动作灵活自如,不受束缚,就像没有骨头一样。
“熨斗煎茶铫”:熨斗用来烫平衣物,煎茶铫用来煮茶,两者用途不同。
“不同”:这里指使用的工具或方法不同。
【赏析】:
这首诗描绘了庐山五老峰的独特风光和自然景观,以及人们对其的熟悉和喜爱。首句通过“五老峰”这个关键词,点明了庐山的一个著名景点。第二句则进一步表达了人们在游览过程中,无论走到哪里,都能遇到庐山的美景。第三句则是对前两句的总结,强调了人们对于庐山五老峰的喜爱之情。最后一句则通过“舌头无骨随人转”和“熨斗煎茶铫不同”两个比喻,形象地描述了人们在欣赏庐山五老峰时,由于其独特的自然风光,使得人们的语言动作都变得灵动自如,而不同的工具和方法却无法改变人们对它的热爱和欣赏。整首诗语言生动形象,意境深远,给人以深刻的启示和感悟。