黄梅席上数如麻,句里呈机事可嗟。
直是本来无一物,青天白日被云遮。
【注释】
黄梅天:指农历六月,此时正值夏末秋初。黄梅雨:指连绵不断的细雨。
数如麻:形容数量多得像麻一般密。
句里呈机事:指诗中的用意深藏不露。机事:机锋、机杼(织布的梭子),比喻机巧、机智。
可嗟:可惜。
直是:简直。
本来:本来面目。
一物:一件东西,指机杼。
青天白日:指大白天。
被云遮:被阴云遮挡着。
【赏析】
这首七绝前两句写景,后两句议论。全诗写景抒情,寓理于景中。
前两句写诗人在黄梅时节的宴席上,举杯饮酒,不觉已是满腹经纶,感慨万千。“黄梅”二字点明时令,交代了时间。而“如麻”二词则形象地描绘出酒兴正酣时的诗人,其饮量之盛,其兴致之高,由此可见一斑。“数如麻”一句,言其酒量之大;“句里呈机事”,言其诗作之多。“句里呈机事”,即指诗人的诗思敏捷,才思泉涌;“机”字暗含机杼,这里指机锋、机杼,也就是机巧、机智;“可嗟”,是说可惜;“直是”,是说简直;这四句诗,表达了诗人豪放洒脱的个性和才华横溢的诗歌创作能力。然而,诗人并未就此止步。他进一步抒发了内心的感叹:“本来无一物”,这是说诗人本没有机巧之心,但是,由于受到外界的影响而变得机敏起来,就像被乌云遮住了青天白日一样。
此诗以黄梅时节为背景,描写了诗人在黄梅季节宴席上的酒兴大发,以及他的豪放、潇洒和才华出众。通过这一场景,表达了诗人对机巧与自然、人性与社会的思考,以及对人生哲理的深刻领悟。