有个汉自从旷大劫,无住亦无依。
上无片瓦盖头,下无寸土立足。
朝到西天,暮归东土。

译文

有个人在旷大劫中,没有住处也没有依靠。
上无片瓦遮头,下无寸土立足。
清晨前往西天修行,晚上归返东土俗尘。

注释

  1. :佛教中的一种文体,类似于现代的诗歌,通常用于表达佛教教义。

  2. :这里指僧人、修行者。

  3. 旷大劫:意为漫长的时间,无边无际的时间。

  4. 无住亦无依:意指没有固定的住所或依靠,形容修行者的生活状态。

  5. 片瓦:指一块瓦片,象征性地表示居住的地方。

  6. 寸土:指一小块土地,象征性地表示生存的场所。

  7. 朝至西天:早晨到达西方(如西藏等地),修行或参悟佛法。

  8. 暮归东土:傍晚返回东方(如中国等国),回到俗世生活或继续学习佛法。

    赏析

    这首诗是一首描述修行者生活的诗。通过“汉”这个角色,诗人表达了修行者在漫长时间中,既没有固定的住所,也没有可以依赖的东西。这反映了修行者追求解脱的过程,他们需要在无尽的时间中寻找自己的道路。

从字面上看,“片瓦”和“寸土”都是比喻性的表达,用来形容修行者生活中的困难和挑战。没有固定住所可能意味着他们必须随遇而安,没有可以依赖的人或事物可能意味着他们需要更加独立和坚强。

最后两句“朝至西天,暮归东土”,描绘了修行者的生活轨迹,他们早上出发去寻求佛法的真谛,晚上则回到世俗生活中继续学习和修炼。这种往返穿梭,既是对时间的流逝的感慨,也是修行者不断追求真理的过程。

这首诗通过简洁的语言和深刻的意象,展现了修行者在无尽时间和空间中的孤独与坚韧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。