阿家新妇最相怜,新妇骑驴家便牵。
几度醉归明月夜,笙歌引入画堂前。

阿家新妇最相怜,新妇骑驴家便牵。

几度醉归明月夜,笙歌引入画堂前。

注释与译文

  • 阿家新妇:指一位名叫阿家的新娘。
  • 最相怜:表示非常同情或喜爱。
  • 新妇骑驴:新婚的新娘骑着毛驴回家。
  • 家便牵:回到家中,被家人接回。
  • 几度醉归:多次饮酒后回家。
  • 明月夜:月夜。
  • 笙歌引入:用歌舞庆祝。
  • 画堂前:装饰华丽的厅堂。

赏析

这首诗描述了一对新人从相识、相恋到婚礼的情景。诗中“几度醉归明月夜”描绘的是新人在月光下共饮的场景,表达了他们对彼此深深的依恋和喜悦之情。而“几度醉归”则暗示了这对新人已经经历过多次这样的夜晚,他们的爱情经历了时间的考验而愈发坚固。“笙歌引入画堂前”则是在婚礼结束后的场景,通过歌舞庆祝来表达对新人幸福生活的美好祝愿。整首诗语言朴实,情感真挚,通过对新人日常生活的简单描写,展现了古代婚姻生活的甜蜜与幸福。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。