诛茅投老卜栖迟,云雨相翻岂易知。
夜鹤晓猿休怅望,回车复路可无时。
【注释】
吴门:古县名,今江苏省苏州市。狱中:指监狱里。怀北山旧隐:怀念在北山的隐居生活。吴门狱中怀北山旧隐 其二:吴门,是作者的家乡,这里借代自己的家乡。诛茅投老卜栖迟,云雨相翻岂易知,夜鹤晓猿休怅望,回车复路可无时。译文:我选择在家乡的监狱中隐居生活,和白云和雨水一起翻涌。早晨的鸟儿夜晚的猿鸣不要感到惆怅,回到故乡的道路可以没有时间。赏析:此诗作于诗人被贬官后,他在苏州监狱里度过了两年多的时间,期间他思念着故地的山水,也回忆了故地的人世变迁。这首诗就是诗人对自己在苏州监狱中的生活的一种描述。全诗语言平实,意境深远,表达了诗人对故土的深深眷恋之情。