骨棱层,发䰐鬖。
且不安分,更说指南。
置须弥卢于一针锋,贮四大海于无底篮。
不知世有谁知己,朴庵。
【诗句释义】
这首诗是一首咏物诗,通过对一个物体的描绘,表达了诗人对世态炎凉的感叹和对知己的渴望。
【译文】
这个物体的形状奇特,就像骨头上刻出的棱角,又像是头发一样细密。它不安于现状,却又想要去指南针一样的方向。它把须弥山放在一根针尖上,把四大海底装在一只没有底的篮子里。我不知道这个世界上有谁能够理解我,只有朴庵。
【关键词注释】
- 邹编修请赞:这是一首咏物诗,邹编修是作者的朋友或者老师,他请求赞美这个物体。
- 骨棱层:形容这个物体的形状奇特,像骨头一样有棱角。
- 发䰐鬖:形容这个物体的纹理细腻。
- 且不安分:这个物体不安于现状,但又想要去某个方向。
- 置须弥卢于一针锋:把这个物体放在一根针尖上,形容这个物体非常细小。
- 贮四大海于无底篮:把四大海(指地球上的所有水域)都装在一个没有底的篮子里,形容这个物体体积非常大。
- 不知世有谁知己:我不知道这个世界上有谁能理解我,只有朴庵。这句诗表达了诗人对自己孤独的感慨,以及对于找到一个真正理解和欣赏自己的朋友的渴望。
【赏析】
这首诗通过咏物的方式,表达了诗人对世态炎凉的感叹和对知己的渴望。诗人将自己比作这个物体,既表现出了自己的独特之处,也表达了自己的孤独和无助。同时,这首诗也揭示了人类社会中的冷漠和功利性,提醒人们要珍视友情和理解。