前无释迦,后无达磨。
骂雨骂风,祇要做大。
黑漆竹篦胡打乱打,是佛是魔劈面便唾,因兹天降其咎。
衡阳梅阳,十七年吞饥忍饿。
将谓万里生还知非,元来一星子不曾改过。
者般瞎秃得人憎,天上人间无两个。
咄。
这首诗的作者是南宋诗人刘克庄。诗中描绘了大慧禅师的行为,以及他的教诲和行为对人们的影响。
诗句释义:
- 前无释迦,后无达磨。
- 释迦:即佛陀,佛教创始人。
- 达磨:即达摩祖师,禅宗初祖。
- 骂雨骂风,祇要做大。
- 骂雨:形容大声斥责。
- 做大:意指要有所成就,有所建树。
- 黑漆竹篦胡打乱打,是佛是魔劈面便唾,因兹天降其咎。
- 黑漆竹篦:比喻禅师的棍棒。
- 是佛是魔:意指禅师的行为究竟是善是恶。
- 劈面便唾:形容禅师对人的斥责毫不留情。
- 因兹天降其咎:意指由于禅师的行为,上天降下惩罚。
- 衡阳梅阳,十七年吞饥忍饿。
- 衡阳梅阳:地名,这里可能是指某个地方。
- 十七年:时间长度,表示经过很长时间。
- 吞饥忍饿:形容忍受饥饿和困难。
- 将谓万里生还知非,元来一星子不曾改过。
- 将谓:意指以为。
- 万里生还:形容经历艰难困苦后得以生还。
- 知非:意指认识到错误。
- 一星子:意指一点微小的东西或人。
- 者般瞎秃得人憎,天上人间无两个。
- 者般:意指这种。
- 瞎秃:意指秃顶的人。
- 得人憎:意指受到人们的厌恶。
- 天上人间:意指无论在天上还是在人间。
- 咄。
- 咄:表示责备、训斥。