衰老逢春能几回,自怜光景赋残梅。
齿牙落尽舌犹在,年岁阅多心尚孩。
座上麈闲谈客去,手中书堕睡魔来。
生平痴绝真堪叹,千古文章水一杯。
逢春
衰老逢春能几回,自怜光景赋残梅。
齿牙落尽舌犹在,年岁阅多心尚孩。
座上麈闲谈客去,手中书堕睡魔来。
生平痴绝真堪叹,千古文章水一杯。
译文:
人生老去,能够几次欣赏春天的美景?我独自怜惜自己的容颜已经衰退如同残败的梅花。
虽然牙齿全部掉落了,但舌头还留在口中没有完全失去;年岁增长,但是心中依然保持着童稚之心。
在宴会上坐着,谈论的人离去了,手中的书掉下来被睡魔打扰了。
一生中痴迷于文学,实在是值得感慨的,就像古人留下的文字像水一样流淌不息。
注释:
- 衰老逢春能几回 - 形容人老了又遇到了美好的春天,感慨生命短暂。
- 自怜光景赋残梅 - 自己感叹岁月流逝,青春不再,只能以赋诗描绘残败的梅花。
- 齿牙落尽舌犹在 - 即使牙齿都掉了,舌头还留在那里。形容年纪虽老,但内心依然保持童稚。
- 年岁阅多心尚孩 - 随着年岁的增长,心中的童真并未泯灭。
- 座上麈闲谈客去 - 在宴会上的闲聊中,客人离开后留下了麈尾(一种拂尘)。
- 手中书堕睡魔来 - 手中的书掉下来被睡魔打扰了。
- 痴绝真堪叹 - 一生痴迷于文学,实在令人感慨。
- 千古文章水一杯 - 古人留下的文字像流水般流传不息,比喻文学的价值永恒不变。