此心长是爱云泉,平澹相亲六十年。
纵使流归沧海去,清声祇在屋头边。
【注释】
- 云泉:指山间水潭,这里借指作者的住所。2. 清声:指泉水潺潺的声响。3. 屋头:屋檐。4. 沧海:大海。5. 祇:仅,只有。6. 流归:流到。7. 平澹:平静淡泊。8. 相亲:相互接近,亲如一家。9. 赏析:这是一首五绝,表达了诗人对家乡的深情厚意。前两句写自己与家乡的感情深厚,后两句写即使离开故乡去往远方,也依然能感受到家乡的温暖。
此心长是爱云泉,平澹相亲六十年。
纵使流归沧海去,清声祇在屋头边。
【注释】
松门许夜敲出自《立冬日野外行吟》,松门许夜敲的作者是:释文珦。 松门许夜敲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 松门许夜敲的释义是:松门许夜敲:指在立冬时节,诗人夜晚可以敲击松门,享受宁静的时光。这里的“松门”可能指的是以松树为门的隐居之所,而“许夜敲”则表示允许在夜晚敲击,可能暗示着一种超脱尘世、悠然自得的意境。 松门许夜敲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 松门许夜敲的拼音读音是:sōng
归去须乘月出自《立冬日野外行吟》,归去须乘月的作者是:释文珦。 归去须乘月是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 归去须乘月的释义是:归去须乘月:指诗人想要趁着月光回去。 归去须乘月是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 归去须乘月的拼音读音是:guī qù xū chéng yuè。 归去须乘月是《立冬日野外行吟》的第7句。 归去须乘月的上半句是:宿雁下塘坳。 归去须乘月的下半句是:松门许夜敲。
宿雁下塘坳出自《立冬日野外行吟》,宿雁下塘坳的作者是:释文珦。 宿雁下塘坳是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 宿雁下塘坳的释义是:宿雁下塘坳:过夜的大雁落在塘坳处。塘坳指的是水塘的洼地或低地。 宿雁下塘坳是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 宿雁下塘坳的拼音读音是:sù yàn xià táng ào。 宿雁下塘坳是《立冬日野外行吟》的第6句。 宿雁下塘坳的上半句是: 饮虹消海曲。
饮虹消海曲出自《立冬日野外行吟》,饮虹消海曲的作者是:释文珦。 饮虹消海曲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 饮虹消海曲的释义是:饮虹消海曲:比喻饮酒之后心情舒畅,如同饮虹一般,能消除海中的曲折,即消除烦恼和困扰。 饮虹消海曲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 饮虹消海曲的拼音读音是:yǐn hóng xiāo hǎi qū。 饮虹消海曲是《立冬日野外行吟》的第5句。 饮虹消海曲的上半句是
秋冬气始交出自《立冬日野外行吟》,秋冬气始交的作者是:释文珦。 秋冬气始交是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 秋冬气始交的释义是:秋冬之际,气候开始交汇。 秋冬气始交是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 秋冬气始交的拼音读音是:qiū dōng qì shǐ jiāo。 秋冬气始交是《立冬日野外行吟》的第4句。 秋冬气始交的上半句是: 天水清相入。 秋冬气始交的下半句是: 饮虹消海曲。
天水清相入出自《立冬日野外行吟》,天水清相入的作者是:释文珦。 天水清相入是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 天水清相入的释义是:天水清相入:天空的水面清澈相接。 天水清相入是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 天水清相入的拼音读音是:tiān shuǐ qīng xiāng rù。 天水清相入是《立冬日野外行吟》的第3句。 天水清相入的上半句是:风景尽堪抄。 天水清相入的下半句是:秋冬气始交
风景尽堪抄出自《立冬日野外行吟》,风景尽堪抄的作者是:释文珦。 风景尽堪抄是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 风景尽堪抄的释义是:风景尽堪抄:意思是眼前的风景十分美丽,值得全部记录下来。 风景尽堪抄是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 风景尽堪抄的拼音读音是:fēng jǐng jǐn kān chāo。 风景尽堪抄是《立冬日野外行吟》的第2句。 风景尽堪抄的上半句是:吟行不惮遥。
吟行不惮遥出自《立冬日野外行吟》,吟行不惮遥的作者是:释文珦。 吟行不惮遥是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 吟行不惮遥的释义是:吟行不惮遥:不怕路途遥远,仍坚持吟咏行走。 吟行不惮遥是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 吟行不惮遥的拼音读音是:yín xíng bù dàn yáo。 吟行不惮遥是《立冬日野外行吟》的第1句。 吟行不惮遥的下半句是:风景尽堪抄。 吟行不惮遥的全句是:吟行不惮遥
【解析】 本诗是《归园田居》的第一首,全诗通过写诗人与来客的交往及对来客的回答,表达了作者鄙夷权贵、鄙视世俗的傲岸精神。 其一: 骖服腾飞行(“骖”通“参”) 有客乘车建其(“建”通“见”,看见),四牡骖服腾飞。 注释: 有客人看见我,四匹马拉的车飞快跑过来。 赏析:此句以夸张手法,写诗人之车疾驰而来。言其速,见其盛,以衬出诗人之高远志向。 其二:华绶杂佩陆离,指顾绰有馀辉。(“陆离”通“络绎”
注释: 1. 河源来自昆仑西,滔天沃日无津涯,擢夫渔子不敢窥。昆仑山是黄河的发源地,黄河水势汹涌浩渺,无边无际,连那些捕鱼的人也都不敢去窥视。 2. 公欲径渡公诚痴,痴公溺死如何为。您想直接渡过黄河,真是愚蠢啊!如果因为您而让痴公溺水身亡,那可如何是好呢? 3. 竟委骨肉于蛟螭,徒使万古箜篌悲。最后把亲人们的尸体都投入了蛟龙和巨龟的口中,只留下万古流传的悲伤。 赏析:
【注释】 寝:睡。忘梦:指睡眠时忘记一切,没有梦。觉忘形:醒来时忘却形骸。惟:只有。无心最可凭:无心无我是最可凭信的,即无所用心,才能保持心境清明。祇作:只当。秋空云一片:像秋天天空中漂浮的白云那样。云:飘浮不定的东西。任:听凭。教:让。乘化自消凝:随遇而安,顺其自然。教:让。 【赏析】 这首诗是诗人在闲居无事的时候写的。首句“寝时忘梦”写睡觉时忘却了梦中的一切
竺山中夜 天汉无云星宿稀,夜凉清露湿山衣。 月明照我孤禅影,亦照松头野鹤飞。 注释: 1. 竺山中夜:指在竺山中的夜晚。竺山:地名,位于今浙江省杭州市余杭区,山上有寺庙。 2. 天汉无云星宿稀:天空中没有云彩,明亮的星星稀疏。天汉:银河。星宿:星星。 3. 夜凉清露湿山衣:夜色清凉,空气中弥漫着清新的露水,打湿了衣服。 4. 月明照我孤禅影:月亮明亮,照亮了我孤独的身影。禅影:佛教修行者的身影。
【释义】: 重逢故人 不见生公四十秋,中间多少别离愁。 重逢宁用伤头白,难得相看尽白头。 译文: 重逢故人 再也见不到生公了,已经四十年过去了,在这漫长的时间里,有多少离别的忧愁。 重逢宁用伤头白,难得相看尽白头。 宁可让头发变白,也要与故人相见
注释: 昨日名园锦万丛,一宵风雨树头空。 昨日名园的花朵繁盛,一夜之间被风吹雨打。 浮华往往皆如此,谁解看花似梦中。 世间的繁华往往都是如此,谁能像看花那样看得明白呢? 译文: 昨天名园中鲜花盛开,一夜之间却被风雨打得空空如也。 世间的浮华往往都是这样,谁能看得明白呢?就像看花一样
注释: 岁暮:一年将尽。 社桥:指社日祭祀的地方,即社庙前的桥。 酬:应和,应答。 沙溪:地名,位于今江西省上饶市境内。 篱落:指篱笆、栅栏等。 寒香:梅花盛开时散发出的香味。 赏析: 这首诗是诗人在岁末时分,乘船从沙溪返回社桥时,为李秋崖所作。诗中表达了诗人对家乡的思念之情,以及对春天到来的期待。诗人通过对梅花树的描述,展现了自己对家乡的深深眷恋。整首诗语言朴实无华,却流露出诗人深沉的情感
【注释】 蟒:传说中一种蛇。 床头开柙(xiá)放蜈蚣:把箱子打开,放出蜈蚣来。比喻用计谋制服了敌人,反而害了自己。 【赏析】 本诗是说:据说南中有种蟒蛇,它的身子漆黑,首部却红艳艳的。它一出现,就能使大地动起来,刮起狂风。我惭愧那些蜑人巫婆们能制伏这种大蛇,他们把箱子打开,将蜈蚣放出。 这首诗是讽刺那些无能之辈,他们虽然能够制服强大的敌人,但最终却害了自己。 【作者介绍】 生卒年不详,字德润