有客乘车建其,四牡骖服腾飞。
华绶杂佩陆离,指顾绰有馀辉。
贲然到我柴扉,我生靡识轻肥。
旋穿敝屣粗衣,延之欲语襟期。
客言子其病而,胡不与世推移。
余曰子言诚非,穷达有命有时。
与其如脂如韦,孰若饭糗羹藜。
颜子陋巷寒饥,尼父尝称庶几。
恬淡道德之基,不义富贵奚为。
将子勿复致辞,吾志非君所知。
【解析】
本诗是《归园田居》的第一首,全诗通过写诗人与来客的交往及对来客的回答,表达了作者鄙夷权贵、鄙视世俗的傲岸精神。
其一: 骖服腾飞行(“骖”通“参”) 有客乘车建其(“建”通“见”,看见),四牡骖服腾飞。
注释: 有客人看见我,四匹马拉的车飞快跑过来。
赏析:此句以夸张手法,写诗人之车疾驰而来。言其速,见其盛,以衬出诗人之高远志向。
其二:华绶杂佩陆离,指顾绰有馀辉。(“陆离”通“络绎”,形容人多)贲然到我柴扉(“贲”通“奔”,“至”通“到”),我生靡识轻肥(“靡”通“迷”,“靡识”即不识)。
注释:有位贵人来到我的柴门下,我一生也从未认识过他,只见他衣带飘飘,光彩照人。
赏析:此句用反问的手法,说明自己虽身处尘世中,却能超然物外,不为名利所累。
其三:旋穿敝屣粗衣(“屣”通“履”,拖鞋),延之欲语襟期(“襟”通“衿”,衣服领口)。
注释:于是脱掉旧鞋,穿上粗布衣服,想同他谈谈心。
赏析:此句用拟人化的手法,描绘了一幅诗人与来客相谈的情景。
其四:客言子其病而,胡不与世推移(“子”通“字”,“病而”指患病)。余曰子言诚非,穷达有命有时(“诚非”通“诚然”,“有命有时”即命运和时机)。
注释:客人说您生病了,为什么不随遇而安呢?我说您说得的确不对,穷达得失,自有天命和时机决定。
赏析:此句运用对话的形式,表达了诗人的人生态度,既不甘沉沦,又不强求。
其五:与其如脂如韦(“若脂若韦”指像油脂一样软滑,像牛皮一样结实),孰若饭糗羹藜(“孰若”为“不如”、“何如”,“饭糗羹藜”即吃粗粮)。
注释:与其像油脂一样软弱,像牛皮一样坚固,还不如吃粗粮。
赏析:此句进一步强调了诗人鄙弃世俗、追求自然的思想。
其六:颜子陋巷寒饥,尼父尝称庶几(“颜子”通“燕子”,即孔子;“尼父”指老子,“尝”同“常”,“庶几”通“似”,“称庶几”即常说的差不多)。
注释:孔子住在简陋的小巷里,生活清苦,但老子经常称赞他能接近圣人的境界。
赏析:此句通过孔子和老子的生活状况,进一步衬托出诗人鄙夷权贵的高尚情操。
其七:恬淡道德之基,不义富贵奚为(“何”同“胡”,“奚”同“何”)。将子勿复致辞,吾志非君所知(“子”同“字”,“志”同“志”,“知”通“智”。)。
注释:保持恬淡清雅的道德修养,不追求不正当的荣华富贵有什么用处呢?请不要再说这样的话了,我的意志不是您所能了解的。
赏析:此句再次表明诗人的志趣和追求。
【答案】
译文:有位贵人来到我的柴门下,我一生也从未认识过他,只见他衣带飘飘,光彩照人。脱掉旧鞋,穿上粗布衣服,想同他谈谈心。客人说您生病了,为什么不随遇而安呢?我说您说得的确不对,穷达得失,自有天命和时机决定。与其像油脂一样软弱,像牛皮一样坚固,还不如吃粗粮。孔子住在简陋的小巷里,生活清苦,但老子经常称赞他能接近圣人的境界。保持恬淡清雅的道德修养,不追求不正当的荣华富贵有什么用处呢?请不要再说这样的话了。