落日回潮寂寞,西风老柳萧疏。
久客自知津渡,故人不寄音书。
【注释】
久客:长期在外做官。
回潮:落日的余晖映照水面,波光粼粼。
寂寞:孤单冷清。
老柳:指西风。萧疏:萧条、冷落。
津渡:渡口。
音书:消息。
【译文】
落日映红了江面,孤寂凄凉,西风吹过枯黄的杨柳,显得更加凄凉冷落;自己身在异乡,知道渡过黄河去往洛阳是必经之路,但故人却无法寄送一封问候我的书信。
【赏析】
此诗写诗人久客思归之情。首句“落日回潮”四字点明了时间是在傍晚,落日余晖映红了江面,江面上波光粼粼,一派凄清景象。次句“西风老柳”点出季节,秋风劲厉,吹过枯黄的杨柳,显得更加萧条冷落。三句“久客自知津渡”,表明诗人久客他乡,自然知道渡黄河去到洛阳是必经之路。然而,此时此地,故人却无法寄送一封问候自己的书信。全诗以景衬情,情景交融,表现了诗人久客思归的愁苦心情。