飞饷江淮脱此身,聊寻九锁浣兵氛。
笑呼天柱峰前月,共踏栖真洞里云。
阴谷神泉霜后王,阳坡灵草雨馀薰。
十年洗髓除凡骨,傥契仙翁迈与文。

【注释】

大涤洞:在今江西省萍乡市西南。飞饷江、淮,指从江淮一带调遣兵力。脱此身,摆脱了这身凡胎俗骨。九锁溪水汇合后,流经大涤洞。浣兵氛:洗刷兵戈之尘垢。天柱峰:即天柱山,在江西境内。九锁溪流至山间,形成九道瀑布,故称。栖真洞:在天柱山上。云:代指仙山。阴谷神泉:指深藏于山林的清泉。王:同“旺”。阳坡:阳光照射的地方。灵草:指仙人所食的灵芝。雨馀馨:雨后草木散发出的香气,比喻仙气。洗髓除凡骨,用道教修炼的方法除去凡骨俗骨,使成为仙骨。契:通“契”,符合。迈与文:超越一般文人学士的境界。

【赏析】

这首诗是作者为友人写就的赠别诗。全诗四句,前二句写景,后二句写人。全诗意境高旷,气势恢宏。

开头两句:“飞饷江、淮脱此身,聊寻九锁浣兵氛。”意思是说,我像飞马一样地奔向江淮,摆脱这身凡夫俗骨,只为了寻求那可以洗涤兵戈尘埃的仙境。飞饷江、淮,是说像飞马那样地迅速奔赴长江和黄河的下游地区;脱此身,就是摆脱这身凡夫俗骨。九锁溪水汇合后,流经了九条瀑布,所以叫九锁溪。它经过大涤洞,便形成了一道美丽的风景线。飞马奔驰,很快便到达了目的地。

“笑呼天柱峰前月,共踏栖真洞里云。”意思是说,我高兴地呼唤着天柱峰前皎洁的月亮,一起在栖真洞里的云气中散步。天柱峰,在江西境内;九锁溪流经天柱山后,便形成了一道美丽的风景线。明月当空,照亮了整个山谷,也照亮了诗人的心田。栖真洞在天柱山下,山中云雾缭绕,仿佛仙境一般。诗人在这幽静的环境中漫步,欣赏着眼前的美景,心情十分舒畅。

“阴谷神泉霜后王,阳坡灵草雨馀薰。”意思是说,那深藏在山林中的清泉,在霜降之后变得更加清澈,而阳光照耀下的山坡上的仙草,雨后更显得芳香诱人。王:同“旺”,旺盛的意思。阴谷:山中隐蔽的谷地。霜后王:形容泉水在秋霜降临后的清凉甘美。阳坡:阳光照射的地方。雨馀薰:形容仙草在雨水过后的芬芳气息。

“十年洗髓除凡骨,傥契仙翁迈与文。”意思是说,经过十年刻苦修炼,我已经洗去了凡胎俗骨,如果能得到仙人的帮助,我也一定能超越一般的文人学士的境界。洗髓除凡骨,是说修炼成了仙。倘:倘若,表示假设的语气。契:通“锲”,符合,契合。迈与文:超越一般文人学士的境界。

整首诗语言简炼,意境深远,表现了诗人对神仙世界的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。