润入梅天雨乍晴,唤回春意有新莺。
云霞照眼青山近,罗绮吹香白昼明。
翠勺银罂沽酒市,暖风迟日卖花声。
人人共喜华胥世,何用鳌头羡锦城。
春赏
润入梅天雨乍晴,唤回春意有新莺。
云霞照眼青山近,罗绮吹香白昼明。
翠勺银罂沽酒市,暖风迟日卖花声。
人人共喜华胥世,何用鳌头羡锦城。
注释:
- 润入梅天雨乍晴,唤回春意有新莺。
- “润入”:春天的气息渗入。
- “梅天”:指春季的天气。
- “雨乍晴”:刚下过雨,阳光初现。
- “唤回春意”:让春天的气息回归。
- “新莺”:新来的黄莺。
- 云霞照眼青山近,罗绮吹香白昼明。
- “云霞”:天空中的云彩和霞光。
- “照眼”:形容云彩美丽得让人眼睛一亮。
- “青山近”:远处的青山仿佛在面前。
- “罗绮”:华丽的丝织品。
- “吹香”:香气四溢。
- “白昼明”:白天明亮。
- 翠勺银罂沽酒市,暖风迟日卖花声。
- “翠勺”:用来舀酒的小杯子或者壶子。
- “银罂”:古代一种用来盛酒的容器,通常用银制作。
- “沽酒市”:买酒的集市或地方。
- “暖风迟日”:温暖的春风和迟缓的太阳。
- “卖花声”:卖花的声音。
- 人人共喜华胥世,何用鳌头羡锦城。
- “华胥世”:一个理想的世界,这里比喻美好的时光。
- “鳌头”:古代科举考试中名列前茅的人。
- “羡锦城”:羡慕锦城(古代一个美丽的城市)的繁华。