日射石虬鳞甲开,草色又换青春回。
精灵聚散岂拘束,山鬼叫呼松柏哀。
当时沸天箫鼓动,今日悲风陵上来。
匆匆今古成传舍,人生有情泪如把。
乾坤误落腐儒手,但遣空言当汗马。
西晋风流绝可愁,怅望千秋共潇洒。
这首诗的原文如下:
痛哭
日射石虬鳞甲开,草色又换青春回。
精灵聚散岂拘束,山鬼叫呼松柏哀。
当时沸天箫鼓动,今日悲风陵上来。
匆匆今古成传舍,人生有情泪如把。
乾坤误落腐儒手,但遣空言当汗马。
西晋风流绝可愁,怅望千秋共潇洒。
译文:
阳光直射石头上,石龙身上的鳞片被照射得闪亮发亮;春天来了,草木的颜色又恢复了生机。
精灵们聚在一起又散开,山鬼的叫声呼喊着松树和柏树悲哀地呻吟。
那时热闹非凡,人们吹响了箫,声音震天动地;现在只剩下风吹过松柏的声音,凄凉而又悲伤。
匆匆忙忙地过去了,古今之事都成为了过去的事情。
人生在世,有真情实感,就像眼泪一样宝贵。
天地间的错误落在了那些只知道说教的书生手中,他们只能空谈理论而不去实践。
西晋时期风流倜傥的人真是让人感到惆怅,他们的身影和气质永远值得后人怀念。
希望人们能够珍惜时间,不要让岁月白白流逝,要像西晋风流的人一样,活得潇洒自在。