坐杀王风。立杀扶风。只因伊、贪恋家风。争如猛舍,认取清风。好同行,好同坐,共携风。
我即真风。你即佯风。小春天、总赖温风。将来雪下,怎奈寒风。窗儿里,六儿外,两般风。
【注释】
爇(ruò)心香:烧着心香。爇,燃;心香,喻指爱情。
坐杀王风:比喻因爱慕而相思成疾。王风,《周礼·春官·典瑞》:“掌王之五礼……以祀宗庙……王风、雷师、山川、大川、四时、五行之祭。”
立杀扶风:比喻因爱慕而相思成疾。扶风,县名,在今陕西宝鸡一带。
贪恋家风:指留恋家乡的风土人情。
争如猛舍:怎如突然断绝情意,舍弃所爱。猛舍,突然断绝情意。
认取清风:接受对方的真情实意。
好同行,好同坐,共携风:表示愿意与所爱的人一起生活,共同承担风雨。
我即真风:你即是真实的感情。
你即佯风:你只是虚假的感情。
小春天、总赖温风:春天的小景总是依赖温暖的风。
将来雪下,怎奈寒风:未来的雪景将由冷酷的寒风主宰。
窗儿里,六儿外,两般风:窗户内外,都是冷风。
【赏析】
本词是一首表达男女相思之情的词。上片写男子对女子的思念。起二句说,因思念而致病。后两句用典,表示自己对所爱之人的爱恋不移。过片写女子对男子的思念。起三句写女子思念男子。后两句写女子对男子的误解和埋怨。下片写男子对女子的思念。起二句写男子对所爱之人的真情实意。后两句写男子对所爱之人的决绝。全词语言优美,情感真挚,是一首脍炙人口的好词。